Да вы с ума сошли! Maldito sea!
Бедняга! Даже на родной язык от потрясения перешел.
Верно. Именно от нашего помешательства твой брат сейчас и умирает, рыкнул Эдвард. - Не мешай. Мануэля прокляли! И мы пытаемся ему помочь. Первая, быстрей. Обувь так обувь!
Я стянула с молодого человека сапоги. Пусть колдовская дрянь окажется здесь Пожалуйста
Ты что, еще и веришь во всю эту чушь суеверного простонародья?! воскликнул ибериец, кажется, разочаровываясь в моем брате раз и навсегда.
Но тому было все равно. Что бы ни думал Теодоро, самое важное спасти жизнь Мануэлю.
Сложно не верить в то, чем занимаешься с детства, - фыркнул Эдвард, пытаясь ощупать брюки друга, не снимая их.
Де Ла Серта снова потерял дар речи.
А я нашла в голенище вколoтую иголку
Второй, оставь его уже в покое , - с торжеством произнесла я, вытаскивая из сапога то, чего там быть не должно было. Подушечки пальцев покалывало от чужеродного колдовства. И от сердце отлегло. Раздевать дальше Мануэля не потребовалось.
Игла? - присмотрелся к предмету в моих руках Эдвард. - Банально.
Я пожала
плечами. Удивляться тут было нечему, веками колдуны использовали для своих нужд именно иглы. Металл легко впитывает в себя чары.
Банально, зато проверено и надежно. Я сама разберусь, не волнуйся.
Второй фыркнул.
Волноваться? Еще чего не хватало. Работай, Первая.
Закрыв глаза, я принялась едва слышно шептать наговор. На цыганском. Все-таки именно колдовство рома удавалось мне лучше всего. Теодоро молчал, за что я была ėму чрезвычайно благодарна. Хотя бы не мешает.
Заклятие было хитрым, умелым, пришлось повозиться Но через несколько минут я с торжествующей усмешкой сломала злосчастную иглу. И в следующую же секунду Мануэль глубоко вздохнул.
Вышло, - констатировал брат с удовлетворением.
В ответ я фыркнула. Словно могло быть иначе.
Старший Де Ла Серта застонал и открыл глаза.
Б вот сейчас придется очень долго объясняться Вряд ли у Мануэля не возникнет вoпросов по поводу собственного вида.
Что тут происходит? первым же делом прохрипел ибериец.
Я закатила глаза, предчувствуя долгое развлечение
Тебя прокляли, дружище, ответил обреченно Эдвард. - И оденься уже,тут дамы
Мануэль как будто бы смутился и начал поспешно натягивать на себя рубашк и сюртук. Я отвернулась, не желая смущать его.
Что ты имеешь в виду? едва одевшись, принялся допрашивать Второго старший Де Ла Серта. Какое, к черту, колдовство?! Ты помешался?
Брат нервно рассмеялся.
Черное колдовство. На смерть. Твою смерть . И я пока что в здравом уме.
В комнате повисло гробовое молчание, которое нарушил Теодоро.
Я уже ничего не понимаю, Мануэль, но ты вдруг упал без чувств А после того, как леди Ева нашла у тебя в сапоге иголку и что-то с ней сделала пришел в себя. Я не знаю, во что верить . В конце концов, та цыганка Она ведь тоже чтото такое делала.
Мануэль расхохотался.
Что вообще творится?! Эдвард,ты җе сам потешался над всем эти мракобесием. И что,теперь говоришь, будто меня прокляли Твоя сестрица якобы колдует
Вот чего я не любила, так когда в моем присутствии обо мне говорили в третьем лице. Я спасла этому неблагодарному жизнь а он так дурно со мной обходится?! Kуда это годится?!
Не якобы, - отчеканила я, повернувшись и пронзив иберийца негодующим взглядом. - Побольше уважения, сэр , если бы не мои усилия вы бы уже не дышали!
Де Ла Серта с презрением искривил губы.
В то, что вы ведьма, я готов поверить . Но если речь идет исключительно о вашем нраве, леди Ева.
Пораженно выругался Эдвард, не ожидавший от друга такой грубости и дерзости. Растерянно уставился на брата Теодoро. Эмма стояла как громом пораженная.
Да как ты только решил поставить на место Мануэля Второй, но я лишь нетерпеливо взмахнула рукой.
Ну уж нет. Довольно.
Я атакующей змеей выбросила руку вперед и начала медленно сжимать пальцы, задумчиво наблюдая за тем, как старший Де Ла Серта безрезультатно пытается вздохнуть .
K вашему большому разочарованию, речь идет не только о моем нраве, вкрадчиво произнесла я, медленно разжимая пальцы. А словно толкнула ладонью невидимую стену и Мануэль упал на колени. И советую не забывать об этом.
Kажется, больше всех поразился именнo мой Второй. Никогда прежде я не демонстрировала свою силу вот так, предпочитая наговоры, травы Но зачем таиться перед сыновьями посла , если и без того все уже выплыло наружу? Да к тому же моему терпению тоже есть предел.
И правда ведьма, ошарашенно прошептал на родном языке Теодоро.
Эдвард дoвольно ухмыльнулся.
Лучшая в роду. Kуда сильней меня.
Иберийцы молча переваривали новости.
То есть и ты,и твоя сестра.. и леди Эмма?! потерянно пробормотал Мануэль,тяжело поднимаясь на ноги.
Младшая вздохнула и ответила:
Я совершенно бездарна. Все семейные способности ушли на Еву и Эдварда. Мне ничего не осталось.