Вынула одеяла и долго укрывала ими девчонок. Больше всех повезло Тинаре. Сон настиг младшую в спальне. В связи с этим у меня появилась новая проблема. Как же мне все объяснить девочкам завтра утром?
ГЛАВА 7
Спустя половину осея все девочки шумели и возмущались, а я, сделав честные глаза, горячо говорила:
Да откуда я могу знать, что случилось? Проснулась в ванной, а вы спите, кто где!
Девчонки гадали, что могло произойти и отчего всех сморил колдовской сон.
Когда в аптеку пришли парни, мы накинулись на них с вопросами. Ребята внимательно все осмотрели, но только Ристон уловил слабые отголоски сонных чар. Все призадумались, а я потянула Андера на улицу под предлогом того, что нужно навестить Рилану.
В парке парень пристально огляделся, не менее пристально изучил мой внешний вид и вкрадчиво поинтересовался:
Давай рассказывай, подружка, кто усыпил девчонок?
С чего ты решил, что мне об этом что-то известно? попробовала возмутиться
я.
Нилия, я же вижу, что с тобой что-то не так! Такое чувство, что тебя весь вчерашний вечер гонял по тренировочному полю твой дракон.
Гонял, мрачно вздохнула я, только не Арриен, а Сульфириус.
Тот самый Сульфириус? недоверчиво переспросил друг.
Поклянись, что никому ни о чем не расскажешь!
Да когда я выдавал твои секреты? обиделся Андер, и я все ему рассказала, а в конце прибавила:
Вот чтобы я еще хоть раз о чем-то попросила Создателей! Права была Искра демиурги, они и есть демиурги.
Не богохульствуй, тихо попросил друг, покосившись на голубые небеса.
Я лишь вздохнула в ответ, и мы, взявшись за руки, побрели дальше.
Все время, пока мы гостили у Риланы, парень казался на редкость задумчивым и молчаливым. Весь обратный путь он хмурился и на мои вопросы отвечал односложно, продолжая пребывать в несвойственной ему задумчивости.
В парке царила тенистая свежесть, а легкий морской бриз овевал разгоряченные лица, принося соленый аромат, игриво шевеля верхушками растений и разгоняя мелких надоедливых мошек. С цветка на цветок перелетали усердные пчелы и легкокрылые бабочки, а солнце неустанно светило с голубых небес.
На одной лавочке сидела мир Мисар, моя знакомая старушка. Увидев меня, она помахала рукой и запричитала:
Ой, девонька, а я тебя совсем заждалась! Помоги мне, слепой бабушке, разобраться в рецепте, выданном лекарем.
Я собиралась подойти к ней, но в этот момент из-за поворота дороги вышел Корин. Наши взгляды встретились. Рыжик повзрослел, и теперь я увидела не смешливого паренька, в которого была когда-то влюблена, а молодого серьезного мужчину-воина. Он грустно улыбнулся и помахал мне рукой:
Ну, здравствуй, маленькая
Я побежала к нему, непроизвольно потянув за собой Андера, с которым мы все еще держались за руки. Путь мой пролегал мимо лавки, где сидела мир Мисар. И вдруг одновременно произошло сразу несколько событий. Сначала нагрелась на моей груди деревянная птаха, потом раздался предупреждающий крик Корина:
В сторону, мелкие!
Блондин, ни слова не говоря, увлек меня на одну из клумб, а потом дракончик из тировита, которого подарил мне Шайнер, вдруг слетел с моего пальца и, трепеща крылышками, начал расти. Это стало последним, что я запомнила.
Очнулась быстро и увидела следующую картину. Напротив расположился синий каменный дракон, и в его жестоких объятиях бьется молодая черноволосая женщина, оплетенная «вьюном», а рядом с ней стоит Корин, легко поигрывая длинным кинжалом. Со мной рядом на пропаханной клумбе сидит Андер, его спина опалена. Моя иллюзорная прическа исчезла, явив взорам всех присутствующих невозможную осеннюю шевелюру.
Вы как, мелкие, живы? поглядел на нас мир ЛьКель.
Твоими стараниями, хмуро разглядывая пленницу, отозвался Андер.
Что тут случилось? полюбопытствовала я, пытаясь расчесать спутанные волосы и вынуть из них былинки.
Прости, маленькая, пришлось снять все иллюзии, когда я заметил рядом с тобой черную, виновато пояснил Корин.
Я покосилась на плененную девушку. Она что-то мычала, стараясь достать изо рта нечто вязкое.
Это мир Мисар? изумленно догадалась я.
Похоже на то. Старый друг поднялся на ноги и подошел к пленнице. Слушай, это ведь она подарила тебе тот парусник, из-за которого мы все и потащились к Старой скале?
Черная выплюнула кляп и яростно воскликнула:
Девчонка должна была умереть там!
Меня поразила ничем не прикрытая ненависть, горящая в ее черных глазах.
А я бы и умерла, если бы мои друзья вовремя не прибыли в Бейруну, тихо сказала я.
Тебе везет, драконья девка! отозвалась она, а рыжик щелкнул пальцами, и рот пленницы вновь заполнил вязкий кляп.
Здесь магией в прямом смысле воняет, с досадой заметил Андер, и я удивлен, отчего в этот парк еще не примчались маги со всей округи!
А они и примчались, невозмутимо откликнулся Корин, просто я прикрываю нас всех своей иллюзией, вот они и рыскают вокруг, а к нам подобраться не могут.
Хороший мальчик! Черная колдунья вновь избавилась от кляпа.
Блондин со вздохом стянул с себя остатки рубашки, порвал ее на длинные полоски и выразительно посмотрел на рыжика:
Поможешь?