Сиана Келли - Книжный магазин-Бар «Убиенная Овечка» стр 74.

Шрифт
Фон

Я легла на пол, тяжело дыша, приходя в себя после произошедшей перемены. Напрягшись, я почувствовала на себе взгляд. Я совсем забыла. Клайв сидел в кресле, наблюдая за мной, и на его лице было выражение скорее любви, чем отвращения. Я встала и встряхнулась, медленно приближаясь к нему.

Он протянул руку.

Можно мне?

В ответ я шагнула вперёд и склонила голову под его руку. Он погрузил пальцы в мех, и дрожь пробежала по моему телу.

Ты сногсшибательна. В обеих формах, абсолютно ошеломляющая, он обхватил рукой мою шею и нашёл ожерелье. Хорошо. Оно всё ещё на месте. И ты права. Это прекрасно, усмешка тронула его губы, и он сказал: Нам, вероятно, следовало обсудить это раньше, но как насчёт того, чтобы ты сделала то, что обычно делаешь, а я последую за тобой?

Я высунула язык из уголка рта. Выскользнув из-под его рук, я подошла к книжному шкафу, ударилась о нижнюю полку и отступила назад. Она отодвинулась, открывая туннель. Я побежала, не оглядываясь. Я слышала Клайва позади себя, но у меня было преимущество в том, что я знала этот туннель как свои пять пальцев.

Это был короткий пробег, всего несколько километров. Я вышла из-за массивного памятника на Национальном кладбище Сан-Франциско. Кладбище заросло деревьями, и тут было полно дикой природы. Ряды надгробий мешали любому проходящему мимо увидеть волка.

Как и входы в мой книжный магазин, это был волшебный проход. Для остального мира он выглядел как задняя часть огромного чёрного памятника. Если провести рукой по камню, он показался бы твёрдым. Но когда я прикасалась, камень поддавался. Я не могла говорить, поэтому подумала, что пусть Клайв воспользуется этим входом, если ему нужно. Я надеялась, что это сработает.

Очевидно, так оно и было, так как мгновение спустя вышел Клайв. Я бегала взад и вперёд по рядам, перемещаясь туда-сюда, а Клайв прислонился к памятнику и наблюдал с улыбкой на лице. Я обошла его сзади, намереваясь застать врасплох, но когда я обогнула памятник сзади, то обнаружила, что место, на котором он стоял, пусто. Куда он делся? Я обнюхала землю, ища его след, но ничего не нашла.

Сверху донёсся тихий свист. И вот он уже стоял на вершине трёхметрового мемориала. Я чихнула, почувствовав странный запах в носу, и бросилась бежать с кладбища. Клайв бежал так, словно у него были крылья на ногах, легко поспевая за мной. Мы спустились по склону и пересекли пустынную дорогу, ведущую к конюшням. Лошади знали мой запах и не очень суетились. Однако сегодня вечером со мной был неизвестный вампир.

Как только мы приблизились, лошади заржали и затопали. Я не хотела их расстраивать, поэтому свернула на юг, на большую открытую площадку, где мы могли бы поиграть. Трава была высокой. Клайв остановился посреди луга, скрестив руки на груди, как будто ему было скучно, и он ждал меня. Я преследовала его, как лев в Серенгети . Когда я подкралась ближе, его запах заполнил мой нос, я бросилась и оказалась распростёртой в грязи. Куда, чёрт возьми, он делся? Поискав, я нашла его в девяти метрах от себя, он сверялся с часами. Ублюдок.

Пробираясь сквозь высокую траву, я двигалась по изгибающимся стеблям, отражая волны, создаваемые ветром. Там. Прямо впереди. Тень скользнула по луне, и я прыгнула. Он ушёл, а я снова ела грязь. Однако он был близко. Я не могла его видеть, но я чувствовала его. Сделав сальто, о котором я и не подозревала, я набросилась на мерцающий воздух и шлёпнула самодовольного Клайва по заднице. Смеясь, он прижал меня к груди, и я устроилась поудобнее, довольная своим призом.

Клайв лёг на спину, подложив одну руку под голову, другой обняв меня, запустив пальцы в мой мех, и посмотрел на луну.

Хорошая ночь, сказал он расслабленным голосом.

От лошадиного ржания у меня дёрнулись уши.

Клайв напрягся подо мной.

Ты тоже это слышишь? Что-то вроде глубокого гудения в земле. Почти как...

Он вскочил в мгновение ока, положив руку мне на голову, когда я настороженно встала рядом с ним.

Кто-то идёт. Уходим!

Мы помчались через поле, сокращая наш путь назад мимо лошадей к кладбищу и памятнику. Выйдя из высокой травы, я была сбита с ног тяжёлым волком. Рыча, я сделала круг. Больше никогда. Мне было всё равно, что мне

Серенгети - экорегион в Восточной Африке, простирающийся от севера Танзании до юга Кении к востоку от озера Виктории

придётся делать, но я никогда не окажусь во власти другого волка.

Он прыгнул, и я вскочила прямо вверх, сомкнув челюсти вокруг его горла, и яростно встряхнула его. Его шея хрустнула, и я швырнула его тело на землю.

Беги, Сэм. Не останавливайся. Я буду прямо за тобой.

Мы побежали. На западе я снова услышала ржание лошадей. Клайв отступил и сместился на другую сторону от меня, так что оказался между мной и конюшнями. Теперь я тоже чувствовал этот запах. Сегодня с нами было больше волков. Пока мы бежали, Клайв отталкивал меня дальше на восток, чтобы мы были как можно дальше от конюшен, продолжая бежать к кладбищу.

На западе завыли волки. Теперь они были ближе, чем конюшни. Они тоже учуяли нас. Я бежала так быстро, как только могла, но волки приближались к нам сбоку. Наши пути вот-вот должны были пересечься. Я сомневалась, что мы доберёмся до памятника раньше, чем нас догонят.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке