Сиана Келли - Книжный магазин-Бар «Убиенная Овечка» стр 53.

Шрифт
Фон

Не мог бы ты

О, боже. Его язык скользнул по раковине моего уха, а потом он прикусил мочку. Всё во мне сжалось, когда он нашёл точку пульса и стал посасывать.

Могу я?

Два острия игл скользнули по моему горлу, и я лишилась дыхания, полностью забыла своё имя. Внутренние тектонические плиты сошлись, трепет переполнил мою систему.

Эм.

Он отстранился и посмотрел на меня, приподняв брови, мягкая улыбка играла на его губах. Он ждал.

Могу ли я?

Поцелуешь меня ещё раз?

Я знала, что моё лицо пылает, но он не рассмеялся.

Его губы накрыли мои со свирепостью и страстью, которых я не ожидала. Всё моё тело охватило пламя. Я жаждала, чтобы его руки были на мне. Везде. Его язык скользнул по моему языку, и мои мозговые функции отключились. Потянувшись, я схватила его за руку, его бицепсы напряглись, когда я притянула его ближе. Я не хотела, чтобы этот момент заканчивался.

Он провел рукой и стиснул моё бедро, пальцами отыскав порез в задней части моих джинсов. С горловым рычанием он углубил поцелуй. Это было прекрасно, бесконечно, но закончилось слишком быстро.

Что-то в машине загудело в неумолимом ритме. Клайв выругался и вытащил из кармана телефон. Он на мгновение задумался, а затем сжал телефон. Мучительные звуки раздавленного металла и электрической схемы заполнили машину.

Давай выбираться отсюда.

Он включил двигатель и сорвался с места. Что-то справа привлекло его внимание, и выражение его лица потемнело.

Медленно выдохнув, я воспользовалась отвлечением, чтобы охладить кровь. Я никогда о таком даже не мечтала. В уединённые, незащищённые моменты я фантазировала о поцелуе с Клайвом, о чём-то тёмном и всё же целомудренном. Он был великолепным, волнующим и не в моей лиге. Я никогда не думала, что что-то может случиться. Я имею в виду, да ладно. Усыпанный шрамами книжный ботаник в бесформенной одежде не мог быть чьей-то фантазией.

И меня бы это вполне устраивало. Я довольствовалась спокойной жизнью, книгами и выпивкой, периодически мечтая о вампире, но теперь всё изменилось. Безопасная, предсказуемая жизнь, которую я думала вести, была перевёрнута с ног на голову. Я была в ужасе и всё же не испытывала особой печали, наблюдая, как исчезает та старая жизнь.

Прости, Сэм. Мне нужно уладить кое-какие дела. Если ты услышишь, что я уничтожил весь ноктюрн, это, вероятно, будет неправдой.

Клайв переключил передачу, направив машину на крутой холм. Он проверил движение в обоих направлениях, прежде чем проехал перекрёсток и поднялся на следующий холм.

Всё в порядке.

В любом случае потребуется несколько часов, чтобы моё дыхание пришло в норму.

Вообще-то нет. Я приношу извинения за то, что остановился, он протянул руку и на мгновение стиснул мою ладонь. Некоторых из моего вида нужно избить до полусмерти.

Что происходит?

Слишком многие считают, что имеют право диктовать, как мне жить. Я Магистр, а не... Извини. Я уже давно хотел поцеловать тебя. Я хотел, чтобы всё было идеально.

Так и было.

Усмехнувшись, он покачал головой.

До проклятий и телефонных звонков? его взгляд метнулся ко мне, а затем на дорогу. Так оно и было, не так ли?

Клайв, ты сказал, что у тебя есть кто-то, кто может отследить заклинание для волков. Почему мы не используем этого человека, чтобы проследить

видение до источника?

Он пытался. Я говорил о Дейве, сказал он, поворачивая к стоянке на Лендс-Энде.

Мой Дейв? Он может отслеживать заклинания?

Дейв может многое. Я отправлю его. Если с землями стаи те же проблемы, что и с тобой, они могут быть связаны.

Он остановился на верхней ступеньке лестницы, ведущей к "Убиенной Овечке".

Я думала об этом. А вдруг всё это связано? Что, если женщин, которых мы нашли в заливе, пытали, чтобы накормить демона, работающего с колдуном, который постоянно заманивает меня в ловушку видений?

Но вот чего я не понимала, так это зачем? Я никто, просто книжный бармен. Зачем кому-то прилагать столько усилий, чтобы убить меня?

Мы что-нибудь придумаем. Помни, не выходи посреди ночи. Крепко запри свои обереги. Не выходи в залив, какой бы ни была приманка. Позвони мне, если кто-нибудь или что-нибудь попытается причинить тебе боль.

Как? Ты только что раздавил свой телефон.

Он задумался на мгновение, рассматривая раздавленный металл.

Сегодня вечером заменю.

Наклонившись, он крепко поцеловал меня, а потом открыл дверь.

Выходи. Мне нужно дисциплинировать вампиров.

ГЛАВА 20 В которой Сэм узнает самый быстрый способ разозлить ведьму

Когда вошёл Оуэн, я выудила из него информацию, считая себя вполне вежливой, коль уж позволила ему убрать рюкзак, прежде чем набросилась на него.

Что ты знаешь о чёрных ведьмах? спросила я.

Хм?

Он налил себе содовой, глядя на меня как на сумасшедшую. Возможно, он был прав.

Вчера вечером я разговаривала с Альфой стаи Бодега-Бей. Он сказал, что они натолкнулись на заклинание на своей территории. Один из их детёнышей чуть не умер. Они думают, что это дело рук чёрной ведьмы. Клайв посылает Дейва проверить и, может быть, отследить заклинание, я бросила вишенку в его стакан. Я подумала, может быть, всё это было связано. Вдруг тот, кто околдовал земли стаи, также издевается надо мной.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке