Элис Дункан - Мой милый плут стр 3.

Шрифт
Фон

Затем она повернула лампу, и Чарли впервые увидел ее лицо, правда, не совсем четко, поскольку неяркий желтый свет и резкие черные тени делали его черты размытыми, неопределенными. По-настоящему, пожалуй, Чарли удалось рассмотреть только глаза девушки огромные, темные. И еще он успел прочитать в них удивление и восторг. Действительно, очень странная особа. Она должна была испытывать страх. Или, по крайней мере, быть настороже. Странно.

Подожди меня здесь, обратился Чарли к Лестеру Фроггу, своему другу и спутнику. Затем двинулся вперед, ожидая, что же дальше скажет им эта странная леди. Чарли знал, что первым делом нужно позаботиться о лошадях, нельзя оставлять взмыленных животных на ночном холоде.

Девушка словно прочитала мысли Чарли и сказала своим певучим голосом:

Почему бы вашему другу не отвести пока лошадей на конюшню? А я тем временем занялась бы вашей рукой, сэр.

И она улыбнулась Лестеру так, словно предложить в этом диком пустынном краю нечто подобное первым встречным самая обычная вещь.

Чарли услышал, как Лестер громко сглотнул, а затем присвистнул:

Ну и ну, чтоб мне сдохнуть!

Девушка удивленно посмотрела на него, но ничего не сказала. Чарли скрестил руки на передней луке седла и раздраженно заметил:

И при этом вы даже не спрашиваете о том, кто мы такие, мэм? Но ведь приглашать в свой дом бог знает кого опасно, зарубите это себе на носу.

Лестер пребольно ткнул Чарли под ребра, и тот сердито покосился на приятеля. Черт побери! Если у этой дурочки не хватает собственных мозгов, чтобы подумать о своей шкуре, то должен же хоть кто-то наставить ее на путь истинный?

Однако дурочка только рассмеялась в ответ:

К чему все это, сэр? Я же знаю, что вы добрые люди. Для этого достаточно услышать, как вы говорите. Точь-в-точь как парни из моей родной Джорджии.

Чарли хотел было объяснить этой глупышке, что южный говор ровным счетом ни о чем не свидетельствует в этом бандитском краю, в этом затерянном на краю вселенной Нью-Мехико. О том, что за люди обитают в здешних проклятых местах, можно судить, посмотрев хотя бы на них с Лестером. Ведь не далее как нынешней ночью в них стреляли. Так что лучше быть настороже и не торопиться пускать на свой порог местных ангелов.

Впрочем, нежелание оставаться на ночь под открытым небом пересилило благородный порыв Чарли, и своей назидательной речью он так и не разразился.

Лестер прав, подумал он. Нам нельзя упускать свой шанс. К тому же до сих пор не ясно, что там у меня с рукой, может быть, я истекаю кровью. Вот и голова уже понемногу кружится верный признак.

Отлично, мэм, сказал он вслух. Но позвольте нам по крайней мере представиться. Меня зовут Чарли Уайлд. А это мой друг Лестер Фрогг.

Воздушное создание, стоявшее перед ними на веранде, ответило, склонясь в изящном реверансе:

Очень рада познакомиться с вами.

Уверена, что при должном уходе воспаления не будет.

Будем на это надеяться, сквозь зубы процедил Чарли, стараясь не извиваться от боли.

А на чем вы играете, мистер Уайлд?

На корнете, мэм. Это такая труба. Нужно заметить ведущая в ансамбле. Так что в оркестре я вроде как самый главный.

Самый главный, мрачно подумал он. Да уж, если бы не я, ребята давно уже умерли бы с голоду.

Корнет! Это потрясающе, мистер Уайлд. Он издает просто волшебные звуки!

Ну, не знаю, мэм. По мне, так не настолько уж корнет и отличается от звука других труб.

Одри яростно тряхнула головой, так, словно Чарли не свое мнение о корнете высказал, а, по крайней мере, предложил Одри переспать с ним.

И это не такая уж плохая идея, усмехнулся про себя Чарли, но поспешил отбросить эту мысль как явно бесперспективную.

Нет-нет, мистер Уайлд, горячо запротестовала Одри у корнета совершенно необыкновенный звук.

Как-то раз я слышала парня, который играл на корнете Диксиленд, так можете поверить, я плакала навзрыд.

Это сообщение не слишком-то удивило Чарли. За недолгое время знакомства с Одри он уже понял, что имеет дело с существом романтичным и восторженным. Да и много ли она видела в своей жизни, эта девчонка?

Послышался стук в дверь, и Чарли был несказанно рад поскорее сменить тему разговора.

Я полагаю, это Лестер, мэм, облегченно выдохнул он. Лестер Фрогг.

Входите! крикнула, не оборачиваясь к двери, мисс Хьюлетт.

Чарли едва не свалился со стула. Он даже не мог предположить, что такое хрупкое на вид и нежное создание может издавать подобные звуки.

Одри заметила, как вздрогнул Чарли, и виновато посмотрела на него.

Прошу прощения, мистер Уайлд, пропела она своим прежним нежным голоском. Просто я привыкла общаться только с тетушкой Айви, а она глуха как тетерев.

Все в порядке, мэм, соврал Чарли, хотя в ушах у него все еще звенело от крика Одри. Но боюсь, что Лестер перепугался и забился теперь куда-нибудь в кусты.

Я приведу его, хихикнула Одри, поднимаясь с места.

Чарли проводил ее задумчивым взглядом.

Несмотря ни на что, мисс Адриенна Хьюлетт очаровала его. Чем и как? этого Чарли понять не мог. Девушка, которая поначалу показалась ему восторженной дурочкой, оказалась прелестной нежной феей. К тому же весьма неглупой. Впрочем, разве можно выжить в этом проклятом Нью-Мехико, не имея мозгов в голове!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора