Симс Джессика - Одинокая женщина-альфа стр 15.

Шрифт
Фон

Ты готова? спросил он низким голосом.

Готова? эхом повторила я, мой разум был словно в тумане. Готова для чего?

И снова эта восхитительная, медленная улыбка появилась на его губах, заставляя мой пульс еще раз подскочить.

Для моей метки.

О. Правильно. Опомнилась я. Убрав ещё немного влажные волосы с шеи, чтобы быть полезной, я шагнула ближе к нему. Откинув голову назад, я открыла горло под крайне уязвимом углом, отчего волосы на затылке встали дыбом.

Я никогда и не перед кем не обнажала горло. Все мое тело сковало от напряжения.

Джексон провел рукой по моим волосам, задев руку, и сжал ее. Другой рукой он еще больше наклонил мою голову, сильнее открывая доступ.

Я дернулась, когда его голова опустилась, почти сделав шаг назад, но его рука поверх моей, запутавшись в волосах, удержала меня на месте.

Спокойней, Алиса, произнёс он, низким, успокаивающим голосом. Ты же знаешь, мы должны это сделать. Я не причиню тебе вреда.

Я знала. Но это не означало, что я не напугана. Я заставила себя стоять на месте, когда он придвинулся ближе, так, что я могла слышать его дыхание. Затем он лизнул мою кожу длинным, медленным движением языка, ощущения слишком приятные. Поразившись этому, я затаила дыхание.

И потом он укусил.

Что-то близкое к оргазму ударило по мне, и я задохнулась от распространившегося ощущения, заставившего мои пальцы на ногах подогнуться, а тело начало ломить от чего-то опасно близкого к желанию.

Его укус не был жестоким, как мой. Он был, как и всё остальное в Джексоне абсолютно спокойный и восхитительный, завоевывающий с улыбкой и нежностью, вместо жёсткого укуса за горло.

И от этого я почувствовала себя странно, как будто теряла частичку себя.

Когда его рот оторвался от меня, я резко отскочила, не беспокоясь о том, что от этого пару волосков выдернется из моей головы.

Великолепно, произнесла я быстро. Спасибо.

Его глаза искрились от опасной близости волка.

Без проблем, ответил он хрипло и облизал губы.

И Господь, помоги мне, я тоже хотела облизать их.

Поэтому я быстренько стала удаляться, бормоча какую-то ерунду по поводу грязной одежды и уборки до того, как вернется вся стая.

Глава 6

В этом не было ничего удивительного если существовала такая вещь как прекрасная генетика, то Холли тому прямое доказательство. Милая, добрая, заботливая, рассудительная и удивительно приятная в общении, она была более зрелой, чем большинство шестнадцатилетних, которых я когда либо знала.

Как я и предполагала, она привезла с собой малыша Эдди.

Холли обожала ребенка, и поэтому заботилась о нем, как его приемная мать, когда Джоан бросила малыша, и против подобного поворота событий я совсем не возражала. Зачастую у меня не хватало времени совмещать заботу о ребенке и о стае, поэтому я была безмерно благодарна Холли за помощь.

Она вошла на кухню, как раз в тот момент, когда я загружала белье в сушилку. Почувствовав ее удивление, я выскочила из ванной, прежде чем девушка впадет в панику.

Когда я вернулась в кухню, Холли стояла в центре, держа малыша Эдди на бедре, а в другой руке несколько полиэтиленовых пакетов с продуктами.

И она смотрела на Джексона, который вытянув длинные, сильные ноги лежал под умывальником, пытаясь что-то сделать с моим мусороизмельчителем.

Привет, начала она и замолчала, завидев меня, ее взгляд упал на мою шею. Я ох. Надежда покинула ее лицо. Было практически больно наблюдать за ней. Новый альфа?

Я указала в сторону Джексона, который все еще возился с моей раковиной и забрала у Холли пакеты с продуктами, чтоб хоть чем-то себя занять.

Познакомься, Джексон Уайлдер. Теперь он наш альфа.

О, чёрт возьми! Привет, тихо произнесла она, ее голос был сладким и восторженным. Она улыбнулась ему и поправила ребенка на бедре. Я Холли, а это Эдди.

Я хотела отвернуться и поставить пакеты на стол, но буквально замерла на месте, наблюдая за их знакомством. Мне было интересно, как Джексон отреагирует на Холли?

Ей было шестнадцать и она довольно симпатична. Будет ли Джексон поглядывать на нее, так же как и Роско? Рассматривать ее в качестве будущей пары?

Но Джексон лишь добродушно ей улыбнулся и взъерошил светлые волосы.

Рад знакомству с тобой. И он протянул руки к Эдди.

Я наблюдала, как Холли передает пухленького малыша Джексону. Он немного покачал ребенка, улыбаясь ему. Эдди энергично замахал ножками и ручками, глядя на Джексона, а потом загукал.

А в следующее мгновение все тело Эдди покрылось темно-серой шерстью волка.

Холли захихикала, глядя как Джексон широко раскрыв от шока глаза, пялился на ребенка. Потом беспомощно посмотрел на меня.

Я сделал что-то не так?

Я не смогла сдержать смешок, вырвавшийся из моего горла, и двинулась вперед, чтобы забрать малыша у Джексона.

Уверена, он просто решил бросить тебе вызов.

Джексон ухмыльнулся мне, протягивая Эдди.

Думаю, он слишком мал, чтобы управлять стаей.

Мал, произнесла я, взяв Эдди на руки. Сразу же шерсть начала исчезать и через несколько минут малыш снова выглядел нормально.

Джексон вложил палец в кулак малыша и Эдди тут же сжал его.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке