Рюноскэ Акутагава Счастье
Молодой подмастерье, равнодушно глядевший из мастерской на прохожих, вдруг, словно вспомнив что-то, обратился к хозяину-гончару:
А на поклонение к Каннон-сама по-прежнему народ так и валит.
Да! ответил гончар несколько недовольно, может быть оттого, что был поглощен работой. Впрочем, в лице, да и во всем облике этого забавного старичка с крошечными глазками и вздернутым носом злости не было ни капли. Одет он был в холщовое кимоно. А на голове красовалась высокая помятая шапка момиэбоси, что делало его похожим на фигуру с картин прославленного в то время епископа Тоба.
Сходить, что ли, и мне поклониться? А то никак в люди не выйду, просто беда.
Шутишь
Что ж, привалило бы счастье, так и я бы уверовал. Ходить на поклонение, молиться в храмах дело нетрудное, было бы лишь за что! Та же торговля только не с заказчиками, а с богами и буддами.
Высказав это со свойственным его возрасту легкомыслием, молодой подмастерье облизнул нижнюю губу и внимательно обвел взглядом мастерскую. В крытом соломой ветхом домике на опушке бамбуковой рощи было так тесно, что, казалось, стоит повернуться, и стукнешься носом о стену. Но зато, в то время как по ту сторону занавески шумела улица, здесь стояла глубокая тишина; словно под легким весенним ветром, обвевавшим красноватые глиняные тела горшков и кувшинов, все здесь оставалось неизменным давным-давно, уже сотни лет. И казалось, даже ласточки и те из года в год вьют свои гнезда под кровлей этого дома
Старик промолчал, и подмастерье заговорил снова:
Дедушка, ты на своем веку много чего и видал и слыхал. Ну как, и вправду Каннон-сама посылает людям счастье?
Правда. В старину, слыхал я, это часто бывало.
Что бывало?
Да коротко об этом не расскажешь. А начнешь рассказывать вашему брату оно и не любопытно.
Жаль, ведь и я не прочь уверовать. Если только привалит счастье, так хоть завтра
Не прочь уверовать? Или не прочь поторговать?
Старик засмеялся, и в углах его глаз собрались морщинки. Чувствовалось, что он доволен, глина, которую он мял, стала принимать форму горшка.
Помышлений богов этого вам в ваши годы не понять.
Пожалуй что не понять, так вот я и спросил, дедушка.
Да нет, я не о том, посылают ли боги счастье или не посылают. Не понимаете вы того, что именно они посылают счастье или злосчастье.
Но ведь если оно уже выпало тебе на долю, чего же тут не понять, счастье это или злосчастье?
Вот этого-то вам как раз и не понять!
А мне не так непонятно, счастье это или злосчастье, как вот эти твои разговоры.
Солнце клонилось к закату. Тени, падавшие на улицу, стали чуть длиннее. Таща за собой длинные тени, мимо занавески прошли две торговки с кадками на голове. У одной в руке была цветущая ветка вишни, вероятно подарок домашним.
Говорят, так было и с той женщиной, что теперь на Западном рынке держит лавку с пряжей.
Вот я и жду не дождусь рассказа, дедушка!
Некоторое время оба молчали. Подмастерье, пощипывая бородку, рассеянно смотрел на улицу. На дороге что-то белело, точно блестящие ракушки: должно быть, облетевшие лепестки цветов с той самой ветки вишни.
Не расскажешь, а, дедушка? сонным голосом проговорил подмастерье немного погодя.
Ну ладно, так и быть, расскажу. Только это будет рассказ о том, что случилось давным-давно. Так вот
С таким вступлением старик-гончар неторопливо начал свое повествование. Он говорил степенно, неторопливо, как может говорить только человек, не думающий о том, долог ли, короток ли день.
Дело было лет тридцать-сорок тому назад. Эта женщина, тогда еще девица, обратилась с молитвой к этой самой Каннон-сама в храме Киемидзу. Просила, чтоб та послала ей мирную жизнь. Что ж, у нее как раз умерла мать, единственная ее опора, и ей стало трудно сводить концы с концами, так что молилась она не зря.
Покойная ее мать раньше была жрицей в храме Хакусюся
и одно время пользовалась большой славой, но с тех пор, как разнесся слух, что она знается с лисой, к ней никто почти больше не ходил. Она была моложавая, свежая, статная женщина, а при такой осанке что там лиса, и мужчина бы
Я бы лучше послушал не о матери, а о дочери
Ничего, это для начала. Ну, когда мать умерла, девица одна своими слабыми руками никак не могла заработать себе на жизнь. До того дошло, что она, красивая и умная девушка, робела из-за своих лохмотьев даже в храме.
Неужто она была так хороша?
Да. Что нравом, что лицом всем хороша. На мой взгляд, ее не стыдно было бы показать где угодно.
Жаль, что давно это было! сказал подмастерье, одергивая рукав своей полинялой синей куртки.
Старик фыркнул и не спеша продолжал свой рассказ. За домом в бамбуковой роще неумолчно пели соловьи.
Двадцать один день она молилась в храме, и вот вечером в день окончания срока она вдруг увидела сон. Надо сказать, что среди молящихся, которые пришли на поклонение в этот храм, был один горбатый бонза, который весь день монотонно гнусавил какие-то молитвы. Вероятно, это на нее и подействовало, потому что, даже когда ее стало клонить ко сну, этот голос все еще неотвязно звучал у нее в ушах точно под полом трещал сверчок И вот этот звук вдруг перешел в человеческую речь, и она услыхала: «Когда ты пойдешь отсюда, с тобой заговорит человек. Слушай, что он тебе скажет!»