Одри Альветт - Кусачая книга стр 19.

Шрифт
Фон

Чего ты тут шляешься, парень? внезапно окликнула его какая-то женщина-патрульная.

В её голосе не было угрозы, однако Чарли запаниковал. Вдруг она решила, что он собирается что-то украсть? Хоть он совершенно ни в чём не провинился, воображение живо нарисовало страшную картину: его снова тащат к судье.

Я просто проходил мимо, мадам, промямлил он. И ушёл, отказавшись от мысли найти подработку. Чарли покинул центр города, стараясь держаться только бульваров, как учила его Мангустина.

В узких переулках можно было снова напороться на патрульных, и тогда кто знает, что может с ним случиться вдали от людских глаз.

Вернувшись в Святые Розги, Чарли рассказал о своей неудаче Мангустине, но та лишь тихо выдохнула:

А-а-а.

Подобный ответ взбесил Чарли.

И это всё?! «А-а-а»?! До каких пор мы будем сидеть сложа руки?! Сколько нам ещё терпеть поражения?

Всё равно мы загнаны в угол. Хотя бы не дай отобрать у тебя шапку-выручалку, и тогда для нас, может быть, ещё не всё будет потеряно.

Прошло унылое воскресенье никаких тебе поспать подольше, любые развлечения под запретом, а потом наступила следующая учебная неделя.

Лилий Атравис загадал учащимся новую шараду, дабы навербовать бесплатных работников из числа проигравших.

Прошу тебя, не подведи, Мангустина! взмолился Чарли. Хватит с меня изготовления пугал!

Между тем директор начал декламировать в микрофон:

Мой первый слог ткань плотной крутки,
Обжоры страшный сон второй.
Ковчег построил слог мой третий.
В конце стоит протез зубной.
А целое пора бы смазать,
И проигравшие, ей-ей,
Займутся этим на неделе.
Что ж, отвечайте поскорей!

Ну же, прошу тебя, пожалуйста! Умоляю! Если ты мне поможешь, я отдам тебе Он лихорадочно искал, что бы такого предложить. Кроме Бандита у него совершенно ничего не было. Я отдам тебе свою порцию ворсянки! выпалил он и тут же сообразил, что предложение довольно дурацкое.

Вдруг

Мангустина рассмеялась Чарли только глаза выпучил от изумления. А потом ему показалось, будто у него под кожей зажглось множество крохотных солнц. Мангустина смеялась впервые после того, как судья вырвал страницы из её Книги мага. Хоть и маленькая, а всё же победа.

Креп пост ной мост, прошептала Мангустина. Крепостной мост.

Бежим!

Чарли схватил её за руку и потянул за собой. Мангустина надула было губы, изобразив недовольную гримасу, но потом сжала пальцы Чарли и побежала следом за ним.

Они успели как раз вовремя и вошли в число победителей.

На этой неделе им не грозили директорские наряды на работу, и Мангустина снова рассмеялась.

Это уже не одна, а целых две победы, решил Чарли. А где две там и три. Нужно закрепить этот успех.

5. Яблоко у яблони

Поэтому на следующее утро Чарли решил встать ни свет ни заря и посетить библиотеку.

Однажды он уже успел там побывать, но, потревоженный одним из шептунов, не стал надолго задерживаться. До этого момента Чарли зависел от остальных ребят и не мог в одиночку ни войти, ни выйти из общей спальни башни Золотой ноги. Однако накануне ему удалось договориться с Панусом: взамен на сговорчивость Чарли, проявленную при изготовлении пугал, новый знакомый наконец научил его секретному рукопожатию, которым следовало обменяться с металлической дверной рукой для беспрепятственного прохода. Отныне Чарли мог самостоятельно уходить из спальни, не боясь остаться на всю ночь под дверью в коридоре.

Чарли спустился по вымощенной битым фарфором лестнице, на ходу похлопав по своей шапке-выручалке он не расставался с ней с самого дня приезда, опасаясь, что её могут украсть. В ту же секунду он обнаружил, что одет в скромный, но элегантный костюм. Лишь у них с Мангустиной были такие аксессуары, вызывающие всеобщую зависть. Чарли был рад, что шапка обеспечивает его одеждой на все случаи жизни.

В коридорах было пусто, если не считать доспехов и ужасных картин, изображающих всевозможные телесные наказания. Чарли вышел из башни Золотой ноги и направился в башню Прачек, в которой находилась столовая. Библиотека размещалась на втором этаже, над классом малышей. Когда Чарли вошёл сюда в первый раз, то непроизвольно воскликнул:

Что?! И это всё?!

Возможно, предполагалось, что это помещение будет вмещать множество книг, однако оно было почти пустым. Большинство деревянных шкафов вернулось к состоянию, в котором пребывало ещё в дикой природе. Из-за магического выхлопа, поддерживающегося здесь постоянно, библиотека превратилась в небольшой лес. Большая часть книг при том что их изначально было немного, почти слилась с ветвями; книги тут и там выглядывали из листвы, словно обросшие шелестящими страницами фрукты. Их давно никто не читал.

В прошлый раз Чарли смог остаться здесь всего на пару минут. Он тогда принялся с энтузиазмом рыться на полках, в надежде найти какой-то учебник, из которого научится магии, коль скоро от занятий никакого толку, но очень быстро разочаровался. Сегодня он планировал посвятить поискам по меньшей мере час. Ни одного шептуна поблизости не наблюдалось, а дверь Чарли за собой закрыл. А вдруг под одной из этих непримечательных обложек он отыщет скрытое сокровище?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке