Продавец лебезил перед ней и все старался втюхать какую-нибудь разукрашенную никелированную пукалку наподобие велодога.
Но мефрау Бергкамп, так именовалась дама, пукалки решительно отвергла и приобрела изящный дерринджер под мощный патрон. А в придачу к пистолету обзавелась коротким «Винчестером» модели 1894 года штучного изготовления и двумя сотнями патронов калибра .30-30 к нему.
Потом расплатилась, приказала доставить покупки в ее имение и, цокая каблучками, отправилась на выход. По пути опять окинув меня взглядом. Уже с капелькой интереса.
Мэм Я приподнял шляпу и затем повернулся к продавцу: Герр Шмайссер?
Именно он! четко кивнул толстячок и даже клацнул каблуками. Чем обязан, минхер
Вест, коротко отрекомендовался я. Майкл Вест. Меня интересует динамитный пистолет Иоанна Крестителя
И про себя выругался. Нет, ну это надо же было старому хрычу Папаше Мюллерутакой идиотский пароль выдумать
В глазах хозяина магазина плеснулось недоумение, тут же сменившееся пониманием.
К сожалению, динамитного пистолета сейчас нет, но могу предложить гарпунную пушку Иисуса Навина в хорошем состоянии, отчеканил он в ответ и показал глазами на дверцу позади прилавка.
Не сейчас, отрицательно качнул я головой. За мной ходят по пятам. Побеседуем у стойки, так сказать, в процессе торговли. Покажите мне вот тот штуцер. Кстати, у вас нет родственников в Дойчланде? А точнее, в славном городе Зуле?
Да, герр Вест, Шмайссер встал на цыпочки и снял с подставки тяжеленную «слоновую» двустволку, есть двоюродный брат. Между прочим, оружейник от Бога!
Думаю, да, машинально сказал я, клацнув рычагом перелома стволов. И его сынишки Хуго и Ханс тоже
Есть у него сыновья. Продавец недоуменно уставился на меня. И зовут их именно так. Минхер Вест, а вы что
Не обращайте внимания, поспешил я перевести разговор. Я просто слышал о вашем брате. Итак, меня интересуют грузчики. А точнее, именно те бригады, которые грузят уголь на суда, доставляющие сюда британских солдат из метрополии. Понятно? А это у вас ружье Перде? Покажите
Беседа затянулась на целый час. Я за это время выяснил, что требовалось, пересмотрел все оружие в магазине и купил три пачки патронов для своего браунинга. Филеры все жданки прождали, не постеснялись даже заглянуть в лавку, а потом тщательно обыскали посыльного, который потащил мою покупку в особняк торгового представительства Оранжевой Республики, где квартировало посольство.
Вот к чему такое недоверие? Я же еще ничего плохого не сделал. Здесь не сделал. Пока не сделал. Ну и ладно. Парни просто свою работу делают
Глава 2
Южная Африка. Наталь. Дурбан10 июня 1900 года. 13:00
Подступало время обеда, поэтому я решил не изнурять организм голодовкой, отправившись в ресторан при отеле «Royal». Сразу показалось, что попал куда-то в британский штаб: ресторан был просто переполнен британскими офицерами, но метрдотель за щедрые чаевые нашел мне столик на летней веранде с отличным видом на море.
Агенты опять остались на улице, здесь им даже чашечка кофе не по карману, но я-то при чем? Ждите.
Рыба-меч с соусом из креветок и моллюсков и, пожалуй я пробежался глазами по карте вин, «Токай Пино Гри» девяносто шестого года.
Отличный выбор, сэр, кивнул официант, блеснув напомаженными волосами, артистично развернулся и умчался выполнять заказ.
«Ага а вот это Королевские валлийские фузилеры, первый батальон от нечего делать стал я рассматривать бриттов. А вот этот из Шотландской гвардии, не перепутаешь значок в виде веточки чертополоха на воротнике и пуговицы группами по три штуки, целый майор. А это кто? Нортгемтонширский полк? Точно, кокарда в виде красного креста Святого Георга. Твою же мать, бритты все элитные войска сюда стянули А это? Десятый гусарский полк?..»
Сэр Голос метрдотеля вырвал меня из размышлений. Сэр, прошу прощения вышло страшное недоразумение. Этот столик был зарезервирован Холеная морда выражала страшное горе. Не согласитесь ли вы
Возле халдея стояла та самая мефрау Бергкамп с разъяренным личиком, уже в другом наряде и другой шляпке, представляющей собой что-то наподобие корзинки фруктов.
разделить столик с леди Мэтр уже был на грани апоплексического удара.
Прошу вас, леди. Я спокойно встал и поклонился. Почту за честь
В самом деле, а почему бы и нет?
Это возмутительно! полным злости голосом выдала девушка, но после недолгого колебания уселась за стол.
Заведение угощает! счастливо пролепетал халдей и почтительно положил перед мефрау меню с винной картой. Хочу порекомендовать
Прочь, небрежно отмахнулась тонюсенькой кружевной перчаткой дама. Я сама разберусь! и полностью повторила мой заказ. После чего фыркнула: Если уж так случилось возможно, вы наконец представитесь?
Она произнесла фразу на африкаанс, а потом, поджав губки, продублировала на немецком языке.
Майкл Алекс Вест, пришлось приподняться и изобразить кивок, второй секретарь посольства Оранжевой Республики.
Майкл Дама мягко, словно пробуя на вкус, произнесла имя. У вас странный акцент. Вы англичанин?