Двадцать пять акров земли, сто акров леса, три пастбища, дом, два амбара, полдюжины коров и бык, - твердо сказал Джон, кладя газету обратно.
По мере того как список продолжался, лицо Холдена становилось все более и более странным, заставляя сердце Джона йокнуть.
Ах, да, ну, по большей части это не составит никакого труда, - сказал Холден с фальшивой жизнерадостностью. Хотя за полями никто не ухаживал, так что это может быть на несколько акров больше леса, чем полей. О, и крыша одного из сараев выглядела так, будто обвалилась, когда я был там в последний раз, но дом и другой сарай должны быть в прекрасном состоянии.
Я чувствую но", - сказал Джон, его взгляд сузился.
Эм, да, ну, видишь ли... Немного заикаясь, Холден достал поношенный носовой платок и вытер лоб, его глаза немного забегали. Ну, дело в том, что там никто не жил с тех пор, как умер старик Берроуз, так что, знаете, в наши дни все немного по-другому. Эм, я думаю, было бы лучше, если бы вы пошли и увидели это самм.
Смерив деревенского лидера спокойным взглядом, Джон наконец кивнул, убирая документ.
Это меня устраивает. У тебя есть кто-нибудь, кто может указать мне путь?
О, я могу. Это не слишком далеко за городом. Дай мне только убрать свой топор и посмотреть, не смогу ли я одолжить тележку. Вам много чего нужно унести?
Можно ко мне обращаться по простому. У меня есть тележка, спасибо, но ты можешь поехать со мной, если хочешь.
С облегчением на лице Холден попросил Джона подождать минутку, когда он выходил из комнаты. Несколько минут спустя он вернулся, его жилета деревенского лидера нигде не было видно. По каплям воды на его шее Джон мог сказать, что он умылся за те несколько минут, что отсутствовал. Он также приложил усилия, чтобы укротить свои непослушные волосы и даже сменил рубашку. Поймав пристальный взгляд Джона, Холден слегка покраснел, но ничего объяснять не стал.
А надо ли? Мы сможем добраться туда примерно за полчаса, если дорога свободна.
Выйдя из дома Холдена, Джон обнаружил небольшую толпу горожан, стоящих вокруг его тележки. Большинство из них держались на приличном расстоянии, но был один человек, который стоял ближе, вытянув голову и шею, пытаясь разглядеть, что находится в задней части тележки. Испугавшись, когда он заметил приближающихся Джона и деревенского лидера, он закашлялся и быстро нырнул обратно в толпу, заработав насмешливые взгляды остальных горожан.
Эй, отойдите, отойдите, - быстро сказал Холден, махнув собравшимся людям, чтобы они убирались с дороги.
Ты не собираешься представить своего друга, Холден?
Не то чтобы это тебя касалось, Марта, но это Саттон. У него есть документы на дом Берроузов, и он будет там распоряжаться. Он будет нашим новым соседом.
Почувствовав на себе взгляды горожан, Джон слегка улыбнулся им и кивнул в знак приветствия, не забыв приподнять шляпу перед несколькими присутствующими дамами. Это джентльменское движение принесло ему несколько улыбок в ответ и даже один реверанс от молодой леди, которая стояла позади женщины средних лет, которую Холден назвал Мартой.
Что ж, приятно познакомиться с вами, мистер Саттон, - сказала Марта, подталкивая дочь обратно к себе.
И вам, мэм.
В последний раз кивнув толпе, Джон дал задний ход своей
лошади, развернул повозку и взобрался наверх. Холден вскарабкался рядом с ним, и они направились к выходу из деревни, оставляя толпу позади.
Глава 2
Итак, вы прожили здесь всю свою жизнь?
Выведенный из ступора внезапным вопросом, Холден повернулся и посмотрел на Джона так внезапно, что тот чуть не свалился с тележки. Ухватившись за край сиденья, он восстановил равновесие и кивнул.
Э-э, да. Так и есть. Родился и вырос.
Как твой отец стал деревенским лидером?
Ну, на самом деле, когда он был молод, он служил в армии в качестве передового разведчика. Ему удалось продержаться достаточно долго, чтобы демобилизоваться после битвы на равнинах Торренса, - сказал Холден с явной гордостью в голосе.
Вау, я слышал, что в той битве было что-то около девяноста процентов потерь. Как он выжил?
Очевидно увлеченный рассказом, Холден взволнованно кивнул, его румяное лицо светилось гордостью.
Судя по тому, как он рассказал историю, он участвовал в какой-то передовой операции, но их подразделение было разбито магом вражеского королевства!
Холден сделал паузу, краем глаза взглянув на Джона, чтобы посмотреть, произведут ли его слова желаемый эффект. Увидев шокированное выражение на лице Джона, он серьезно кивнул.
Верно, они столкнулись с магом, который управлял водой, используя заклинание, которое вызвало гигантскую волну, которая раздавила их. Первая волна убила почти все подразделение, но моему папаше пришлось туго. Ему удалось спрятаться под бревном, и его смыло волной. Маг превратил равнину в гигантскую реку, и повсюду были тела, смытые водой. Но папаша был умен. Он действительно вонзил стрелу в свои доспехи и повис на бревне, притворяясь мертвым телом, когда уплывал прочь. Это поддерживало ему жизнь, пока не прибыл королевский маг, и он смог доползти обратно до своих.
Изумленно покачав головой, Джону не пришлось изображать свое изумление. То, что отец Халдена выжил после столкновения с магом, было практически чудом.