lanpirot - Позывной "Хоттабыч"#2 стр 18.

Шрифт
Фон

Хоттабыч, ну, ты же сам все понимаешь

Начал было опять читать мне мораль командир, но неожиданно напоролся на мою просящую снисхождения физиономию, отдаленно напоминающую умильную морду кота из Шрека, только лысую, дряблую и морщинистую. Короче, ну не из Кремля же мы своими ножками пойдем? Остановимся за пару кварталов от дома и прогуляемся, если уж невтерпеж.

Командир, ты настоящий человек! Человечище! Радостно произнес я, запрыгивая в салон.

Поскольку водителя не наблюдалось, я решил, что вести будет оснаб, поэтому и занял место рядом с водителем. Я не прогадал командир действительно уселся за руль, и мы покатили на выход из Кремля. Все то время, что я находился в этой параллельной реальности, куда попал после своей смерти, я еще ни разу не прошелся по этим старым Московским улицам, образца 1943-го года все на автомобиле, да автомобиле. А мне этого так хотелось! Хотелось просто до дрожи в коленях! Ведь это Москва моей молодости! Правда в сорок третьем году я был далеко отсюда Но разве что-то решают два-три года? Даже пять? Эта та же самая Москва, где я был безмерно счастлив! Та Москва, где я был полон надежд на светлое будущее! И эта та самая Москва, где я встретил свою любовь Останови! неожиданно воскликнул я, едва не перепугав до икоты оснаба.

Ну, перепугав, это я конечно передергиваю напугать командира, это еще постараться надо Но я, видать, постарался.

Офонарел? Машина, истошно взвизгнув тормозами, резко остановилась, и я едва не высадил лбом лобовое стекло никаких ремней безопасности в этом времени и в помине не было. Чего чудишь, старый? Петр Петрович повернулся ко мне, едва не пожирая глазами. Угробиться решил?

Больно, сука! Я потер стремительно растущий на лбу «рог». В голове шумело, а шишак болезненно пульсировал.

Еще бы! Хорошо, что стекло крепкое Что случилось-то? обеспокоенно спросил он. Ты как будто самого Господа Бога увидал?

Вон в том доме, я указал на противоположную сторону улицы, моя благоверная Глафира Степанна, упокой Господь её душу, жила И по моей бритой щеке прокатилась одинокая слезинка. Сколько раз я её до этого дома провожал и не упомнить. А как мы с ней целовались украдкой в вечерних сумерках, чтобы её батька с мамкой не заметили

Слушай, Хоттабыч, так она же И он осекся, как-то испуганно на меня поглядывая.

Какой же я дурак! Ведь она и вправду жива! Пусть не она, а её двойник Ведь существовал же мой И я рванулся на выход только ткань рубашки затрещала.

Ты куда это собрался, старый дурак? Рука командира крепко держала меня за ворот. Уж не к благоверной ли своей, намылился? Можешь не отвечать сам вижу! И мне для этого тебе даже в башку залезать не нужно!

Я дернулся, но оснаб держал крепко, да и ткань рубашки оказалась выше всяких похвал выдержала, не порвалась.

Подумай, Хоттабыч, кто ты сейчас? Охладил мой командир. Ты совсем не тот молодой офицер, красавец и герой войны, кем был семьдесят лет назад! Ты старый и дряхлый старикан! Он намеренно бил по самому больному, чтобы охладить мой «грудной пожар» И ты что ты ей скажешь? Здрасьте, я ваша тётя? Вернее, деда! Ты только девчонку испугаешь Ведь сколько ей сейчас? Восемнадцать-двадцать?

Я понял глухо произнес я, а в груди сильно защемило. Спасибо, командир Бес попутал

Да не бес это, Хоттабыч, я увидел в глазах командира какую-то затаенную печаль, это любовь Только теперь эта любовь для тебя недостижима Прости, старина, но теперь она Не для тебя

Но я же могу её просто увидеть? с надеждой спросил я. Хотя бы мельком? Не затевая разговоров, не заходя в гости? Как обычный прохожий?

Предлагаешь, подождать её? спросил оснаб. А если она так и не появится?

А вдруг? Давай пройдемся по улице, немного постоим Посидим немного на лавочке И если её не увидим

Продолжим в следующий раз? ехидно поинтересовался оснаб.

Ты все-таки лазаешь у меня в голове, командир! Я по-дружески ткнул его кулаком в плечо.

Да у тебя на лбу все написано! Вот такими буквами! Рассмеялся Петров. Ладно, пойдем уж, прогуляемся

Командир Я сглотнул комок, вставший в горле, и попытался вновь вывалиться на знакомую до боли улицу. Но был опять остановлен Петровым.

Не спеши, старичок! Оснаб вытащил из перчаточного ящика наручные «командирские» часы. Примерь-ка вот эту вещицу.

Зачем? удивился я, принимая дорогой подарок из его рук. Мне форсить уже поздно

Примерь-примерь! Настаивал на своем оснаб. Это не простые «котлы» [2], а очень даже особенные!

[2] Котлы часы (тюремно-лагерный жаргон). В лагерях для заключенных, занятых на шумных стройках,

о перерыве на обед, а также о начале и окончании работы оповещали с помощью списанных с кухни котлов. В такую посуду звонили, как в колокола. Тогда это слово обрело особенный смысл. Со временем оно стало использоваться вне контекста и перешло в жаргон.

И чем же? застегивая кожаный ремешок, поинтересовался я.

Это самый мощный из известных на данный момент блокираторов Силы, пояснил оснаб. Новейшая разработка! Сам понимаешь, что лучше перебдеть. А то тебе буденовку от встречи с молодой благоверной сорвет и порушишь, на хрен, всю округу!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке