А ведь нам не только наверх нужно подняться, нам еще и спуститься надо, подать сигнал, дождаться своих
Можно, в принципе, выкосить весь этот треклятый караван и сломя голову нестись вниз. Но какой смысл вообще тогда от всей нашей разведки?
Так, ладно. Не паникуем раньше времени. Чего он там говорил? С шестами гвардейцы учатся сражаться? Правда ли это? Что ему ответить? Сказать, что да? А вдруг этот вопрос с подковыркой, вдруг он меня проверяет?
А кстати, кажется, Корг что-то говорил об этих самых шестахно что?
Я напряг память и все же вспомнил тот разговор. Кажетс, я Корг говорил, что шесты это оружие крестьян. Им не позволено иметь холодное оружие, вот и придумали такой способ отбиваться от всякого рода разбойников. Впрочем, как показал уже наш опыт крестьяне плевать хотели на запрет, и у многих есть и мечи, и копья
Но не об этом сейчас. Сейчас о шестах. И охранник уже глядит на меня, прямо-таки буравит взглядом, дожидаясь ответа.
Нет, это неправда, едва разлепив губы, ответил я.
Вот я тоже думаю, зачем гвардейцам, умеющим пользоваться мечом, копьем, щитом учиться биться с помощью каких-то палок? радостно улыбнулся охранник.
А раз тоже так думаешь, зачем спрашиваешь? бросил я.
Улыбка сползла с лица охранника. Но и новые вопросы он больше не задавал, сволочь такая.
Более того, спустя несколько шагов отстал, вернулся к своим.
Будьте начеку! шепнул я своим. Охранник, кажется, понял, что мы не настоящие гвардейцы.
Мать его ети! тяжело вздохнул Гор. Будем драться?
Пока нет, шепнул я, только если нападут
Но, к счастью, обошлось. Охранник больше не донимал меня своими вопросами и даже не приближался к нам. Очень скоро мы добрались к вершине, и как только караван выбрался на более-менее ровное место, любопытный охранник бросился куда-то в толпу.
Вот ведь, сволочь! Наверняка здесь есть и другие гвардейцы. Уверен, что он отправился к ним, чтобы на всякий случай стукануть о крайне странных типах, которые сопровождали его караван.
Расходимся, приказал я своим, даю полчаса времени. Затем встречаемся на тропе и идем вниз. Можно даже по одному. Как бы сейчас нас ловить не начали
Скинем эти шмотки? предложил Гор.
Не стоит, покачал я головой, если начнется заварушка, то они какая-никакая, а защита. Да и без них, возможно, мы вызовем большее подозрение.
Ладно, кивнул Гор, разошлись.
Они трое практически моментально растворились в толпе. А людей, к слову, здесь было много. На первый взгляд несколько сотен, а может и тысяча. Надо подняться на какую-нибудь скалу и поглядеть на это место с возвышенности
Господин гвардеец! ко мне спешил давешний торговец.
Вот ведьчего тебе еще от меня надо?
Глава 7. Ярмарка
Но все же я смог сбежать нырнул в толпу, и был таков. Протискивался там, где людей было побольше, опасаясь, что надоедливый торговец все еще следует за мной. И, к слову, так и было несколько раз обернувшись, я видел его красную высокую шапку, мелькавшую над головами и плечами людей.
Несмотря ни на что, оторваться от преследователя мне удалось. И я, наконец, остановился, чтобы перевести дух, оглядеться.
М-да, людей тут была уйма, словно на рок-концерте. А впрочем, чему удивляться? Какие у местных