Лей Влад - Вторжение стр 18.

Шрифт
Фон

А ведь нам не только наверх нужно подняться, нам еще и спуститься надо, подать сигнал, дождаться своих

Можно, в принципе, выкосить весь этот треклятый караван и сломя голову нестись вниз. Но какой смысл вообще тогда от всей нашей разведки?

Так, ладно. Не паникуем раньше времени. Чего он там говорил? С шестами гвардейцы учатся сражаться? Правда ли это? Что ему ответить? Сказать, что да? А вдруг этот вопрос с подковыркой, вдруг он меня проверяет?

А кстати, кажется, Корг что-то говорил об этих самых шестахно что?

Я напряг память и все же вспомнил тот разговор. Кажетс, я Корг говорил, что шесты это оружие крестьян. Им не позволено иметь холодное оружие, вот и придумали такой способ отбиваться от всякого рода разбойников. Впрочем, как показал уже наш опыт крестьяне плевать хотели на запрет, и у многих есть и мечи, и копья

Но не об этом сейчас. Сейчас о шестах. И охранник уже глядит на меня, прямо-таки буравит взглядом, дожидаясь ответа.

Нет, это неправда, едва разлепив губы, ответил я.

Вот я тоже думаю, зачем гвардейцам, умеющим пользоваться мечом, копьем, щитом учиться биться с помощью каких-то палок? радостно улыбнулся охранник.

А раз тоже так думаешь, зачем спрашиваешь? бросил я.

Улыбка сползла с лица охранника. Но и новые вопросы он больше не задавал, сволочь такая.

Более того, спустя несколько шагов отстал, вернулся к своим.

Будьте начеку! шепнул я своим. Охранник, кажется, понял, что мы не настоящие гвардейцы.

Мать его ети! тяжело вздохнул Гор. Будем драться?

Пока нет, шепнул я, только если нападут

Но, к счастью, обошлось. Охранник больше не донимал меня своими вопросами и даже не приближался к нам. Очень скоро мы добрались к вершине, и как только караван выбрался на более-менее ровное место, любопытный охранник бросился куда-то в толпу.

Вот ведь, сволочь! Наверняка здесь есть и другие гвардейцы. Уверен, что он отправился к ним, чтобы на всякий случай стукануть о крайне странных типах, которые сопровождали его караван.

Расходимся, приказал я своим, даю полчаса времени. Затем встречаемся на тропе и идем вниз. Можно даже по одному. Как бы сейчас нас ловить не начали

Скинем эти шмотки? предложил Гор.

Не стоит, покачал я головой, если начнется заварушка, то они какая-никакая, а защита. Да и без них, возможно, мы вызовем большее подозрение.

Ладно, кивнул Гор, разошлись.

Они трое практически моментально растворились в толпе. А людей, к слову, здесь было много. На первый взгляд несколько сотен, а может и тысяча. Надо подняться на какую-нибудь скалу и поглядеть на это место с возвышенности

Господин гвардеец! ко мне спешил давешний торговец.

Вот ведьчего тебе еще от меня надо?

Глава 7. Ярмарка

Но все же я смог сбежать нырнул в толпу, и был таков. Протискивался там, где людей было побольше, опасаясь, что надоедливый торговец все еще следует за мной. И, к слову, так и было несколько раз обернувшись, я видел его красную высокую шапку, мелькавшую над головами и плечами людей.

Несмотря ни на что, оторваться от преследователя мне удалось. И я, наконец, остановился, чтобы перевести дух, оглядеться.

М-да, людей тут была уйма, словно на рок-концерте. А впрочем, чему удивляться? Какие у местных

Конец ознакомительного фрагмента
Читать далее

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора