Валин Юрий Павлович - Цикл "Мир дезертиров". Компиляция. Книги 1-10 стр 87.

Шрифт
Фон

Не психуем. Успеем сравнительной сексологией заняться.

Ваше место, миледи

Неплохое вроде бы место. Королевское кресло, что красуется во главе стола, поблизости. Уважают, стало быть, бродячую леди.

Ваша телохранитель сядет вон там

Стол для приближенной челяди стоял ближе к стене, еще дальше за распахнутыми дверьми были видны столы для прислуги. Где-то там будут праздновать Ингерн с Энгусом. Бесспорно, в непомерно благородном обществе они бы чувствовали себя еще неуютнее командирши. Но Блоод совершенно иное дело.

Катрин из-под опущенных ресниц глянула на лорда-сенешаля.

Но, леди! лязгнул зубами лорд-лакей. В традициях королевского замка

Я человек не местный, могу опозориться. Моя подруга отлично знакома с традициями и сядет со мной рядом. Мне необходимы ее советы.

Невозможно! Король

Вилка. Тяжелая двузубая, надо понимать, серебряная. Таким оружием хорошо с оборотнями-вампирами сражаться. Лорд-сенешаль наверняка к сим ночным созданиям не принадлежал, но побледнел заметно.

Вижу, кабанятина за столом наличествует и в жареном, и в тушеном виде? Чудесно. Если не желаете порекомендовать что-нибудь из яств и напитков, не рискну вас больше задерживать, мой друг, намекнула хамоватая гостья.

Как угодно, леди. Признаться, экзотических блюд за столом сегодня предостаточно.

Катрин хмыкнула, глядя в спину гордо удаляющегося распорядителя. Крепок дядька. Подруги сели на подушки. Блоод шепнула:

Значит, кабанятина? Курятина, ланон-шинятина?

Нерасчлененная, ты украсишь стол куда изысканнее, пробурчала Катрин.

Разве что. Для тебя.

Официальная часть празднества оказалась весьма насыщенной. Принаряженный король смотрелся очень мило, даже вроде бы помолодел. Лорд Фиш занял место ближе к середине стола. Впрочем, опала не мешала старому шпиону радостно улыбаться и выглядеть крайне довольным происходящим. Кто их разберет, этих политиков.

Становилось неинтересно. Основная причина скуки заключалась в том, что Катрин уже наелась. Копченый угорь был выше всяких похвал, жаркое с гарниром из репы и горошка пахло так, что дух захватывало. А медвежатина с чесноком? А гусь с ягодами? Шикарно. Прорва иных блюд, большую часть которых опознать оказалось невозможно. Спрашивать у Блоод бесполезно, ланон-ши в кулинарии совершеннейшие невежды. По правую руку от Катрин сидел упитанный дяденька с ухоженной бородкой. Этот с замковой кухней был наверняка отлично знаком, вот только беседовать с безродной гостьей стеснялся. Выдавил из себя несколько вежливых фраз и теперь вроде как увлеченно слушал официальные речи. Что делать, приличный человек.

Торжество между

тем тянулось с удручающей монотонностью. Корона многословно благодарила верных подданных за самозабвенную преданность в тяжкую годину испытаний. Верных титулованных подданных набежала уйма. И где они все кровь проливали? Первый лорд зачитывал краткое описание геройских подвигов. Иногда Катрин даже улавливала, о чем идет речь, но чаще славное деяние очередного героя оставалось скрыто туманом неопределенности. Не менее сложно было понять и реальную ценность награды. Сниженные пошлины, освобождение от налогов, право первоочередной аренды, приглашение на королевскую службу чьих-то внучатых племянников Кому-то даровался земельный надел, лес или луг. Иногда дело ограничивалось смутным, но многозначительным обещанием. Это понятно, в неспокойном городе Кэкстоне освободилось немало ответственных должностей. И освободится еще больше, когда туда прибудет с ревизией и следствием король.

Пока король никуда не собирался. Улыбался благодарным лордам. Сам говорил редко и, по-видимому, людям, которые действительно заслужили похвалы. Странно, как его величество умудрялся помнить не только все эти рожи, но и кто что натворил в смутное время. Уникальная память. Или королю хитро подсказывают?

Тяжко чувствовать себя дурой. Сотрапезники живо реагировали на каждое награждение. То и дело по столам прокатывался сдержанный гул. Можно представить, как активно итоги будут обсуждаться вдали от пристального королевского ока.

М-да. Король Звать Рутр. У них здесь всех королей так зовут. Нынешний монарх идет под номером IX. Впрочем, по нумерку его все равно не обзывают. «Мой король» просто, понятно, демократично.

И, между прочим, «ихний» король на гостью совершенно не смотрит. Это, конечно, к лучшему, но несколько обидно. Тщеславие-то шпионское уже крылышками затрепетало-захлопало. В конце концов, платье новое, макияж, волосы мылись лишний раз. Намеков-то сколько было. А глянул мельком, как на то блюдо с репой. Впрочем, репа здесь очень даже недурна. А эти мелкие луковички, непонятным образом маринованные, еще лучше

Опять жрать потянуло? Вон со стола уже потихоньку мясное убирают. И пиво кончается. Поставили скромно, как для несовершеннолетних.

Что бурчать? То на нас король не смотрит, то пива недоливают. Вот блюдо с остатками угря вознеслось и исчезло. А ведь можно было впихнуть в себя еще кусочек. Правда, вместо рыбы возникли медовые коврижки и овсяные бисквиты. Ну и как их всухомятку в горло пихать?

Стало что-то слишком тихо. Катрин прислушалась.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора