Смородин Кирилл Валентинович - Охота

Шрифт
Фон

Цифромагия. Книга 2. Охота

Интерлюдия - 1

Он стоял на берегу, почти касаясь пальцами ног кромки воды, вытянув руки ладонями вверх, и чуть покачивался, как если бы старательно удерживал нечто невидимое, но тяжелое. Впрочем, в каком-то смысле так и было: использовать магический дар в таком возрасте занятие очень и очень непростое. Тем не менее, несмотря на усилия, мальчик очень гордился собой.

Не выдержав, он обернулся к стоявшей чуть поодаль темноволосой и темноглазой девочке с бледным и немного испуганным лицом, одетой в форму прислуги черное платье до колен с белым фартуком. На вид ей было лет шесть-семь.

Ну как? спросил мальчик. Он старался говорить ровно, но голос дрогнул: удерживать рыбу в шаре из воды с каждой секундой становилось все тяжелее.

Очень здорово, тихо и немного неуверенно ответила девочка.

Вот такая рыбалка мне по душе, заявил мальчик с нотками самодовольства, свойственными любому ребенку, который гордится своими достижениями. Это тебе не часами с удочкой сидеть, глядя на поплавок. Скукотища

Он подержал водяной шар с рыбой еще около минуты, после чего, совсем обессилев, отправил карпа восвояси. Кои, как ни в чем не бывало, приблизился к сородичам, ожидающим угощения неподалеку от берега. Девочка кинула в воду несколько кусков хлеба, и рыбины тут же потянулись к ним, вытягивая губастые рты.

Мальчик отошел от воды, посмотрел на подругу. Та ссутулилась и опустила голову, зная, что будет дальше.

Давай, теперь твоя очередь, мальчик положил ей руку на плечо, легонько подтолкнул к пруду. Ты сможешь, это просто.

Девочка посмотрела на него с мольбой.

Я не хочу, прошептала она. Боюсь. Вдруг получится, как в прошлый раз?

В прошлый раз ты тоже боялась. А магия не терпит страха и неуверенности, так папа говорит. Давай, смелее.

Он вновь подтолкнул девочку, и той ничего не оставалось, кроме как приблизиться к воде. В конце концов, Миерруан был ее единственным другом. Остальные относились к маленькой служанке либо с пренебрежением, либо с неприязнью, а кое-кто даже с ненавистью. Больше всего та боялась, что однажды и Миерруан войдет в число «остальных», а потому не смела прекословить ему.

Хорошо, я попытаюсь, пролепетала она, чувствуя, как колотится сердце. Перед глазами возник несчастный енот: скрюченное в судорогах тело, облепленная пеной морда, вылезшие из орбит глаза. А ведь девочка всего лишь хотела при помощи магии перекрасить зверька в розовый у Миерруана это получилось, хоть и не без труда. Но только один раз. Если не получится, не заставляй меня больше, хорошо? Я не хочу как тогда

Как тогда не будет, уверенно заявил маленький маг. Енот был напуган, и его страх передался тебе. Так что это он виноват. А рыбы вообще не боятся, потому что глупые.

Девочка вздохнула. Ей очень хотелось, чтобы Миерруан оказался прав. Однако неуверенность лишь усиливалась. Хотелось кинуться прочь, добежать до особняка, в котором жили родители ее друга, и спрятаться в конюшне или на кухне, поближе к маме Но тогда Миерруан снова огорчится, и этого маленькая служанка боялась не меньше, чем очередной попытки использовать магический дар. Даже ее малых лет хватало, чтобы понимать: мальчишки очень нетерпеливый народ. А она раз за разом испытывала терпение единственного друга

«Надо постараться, твердила себе девочка, глядя на рыб. Да, Миерруан прав: более спокойных созданий не сыскать. Надо суметь»

Она встала как раз в неглубокие следы, оставленные голыми ногами Миерруана. Вздохнула.

Все получится, Кларисса, подбодрил ее тот. Ты сильная и способная. Нужно только научиться, и тогда папа больше не будет с тобой злым. Он поймет, что ты такая же как мы, и перестанет запрещать тебе дружить со мной.

Больше всего на свете девочка хотела, чтобы так и случилось. Она вытянула руки, сосредоточилась на одной из рыбин может быть, на той самой, что познакомилась с магическим даром Миерруана

Вот так, мальчик подошел, встал за левым плечом девочки.

Смелее.

«Хорошо Я могу, Кларисса представила, что заключает карпа в сферу из воды. Тот дернулся, хотел отплыть от берега, но невидимая преграда помешала ему сделать это. У меня получится».

Ты поймала его!.. восторженным шепотом произнес мальчик. Теперь поднимай. Это легко. Нужно лишь ви-зу-а-ли-зи-ро-вать сложное слово, не раз слышанное от отца, он пока что мог произносить без ошибок лишь по слогам.

Кларисса, тем временем, вытянула из пруда водяной шар с рыбой внутри. Казалось, над поверхностью завис круглый аквариум с мягкими, чуть колеблющимися стенками.

Повторить трюк Миерруана оказалось нелегко, девочка прикладывала немало усилий, чтобы удерживать водяную сферу с кои в воздухе. Однако это притупило страх. У Клариссы получалось, и она понемногу успокаивалась.

Ты смогла! Ты смогла! Миерруан принялся напевать, а затем пустился в пляс, высоко задирая ноги и размахивая руками.

Поэтому он не видел, как рыба дернулась, словно от боли или страха, после чего заметалась в созданной магией тюрьме. Водяной шаг заколебался сильнее и начал терять прозрачность из-за тысяч маленьких пузырьков, которые появляются, когда вода начинает закипать.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке