Ртуть Мика - Враг в подарок. Юг стр 8.

Шрифт
Фон

Дурное предчувствие накатило удушливой волной, я оперлась на спинку стула, чтобы не упасть. Нельзя мне идти, нельзя!

Что с тобой, Нада? Райша с тревогой заглянула мне в лицо. Тебе плохо?

Плохое у меня предчувствие. Я схватила подругу за руку. Не ходи!

Как же не пойти? растерялась Райша. Там же сам дей Хонсо! Никак нельзя не ходить, Нада.

Не ходи, быть беде!

Ты ошибаешься. Она выдернула руку. Или просто не хочешь, чтобы дей меня заметил. Ты странная, Нада. Если хочешь, можешь остаться, но я ни за что не упущу свой шанс!

Она обиженно отвернулась.

Долго вас ждать? нетерпеливо напомнил о себе евнух. Абаль будет злиться.

А злая Абаль опаснее песчаной гадюки. Но кто защитит Райшу от взгляда Хонсо, если я спрячусь на женской половине? Пока я решала, как поступить, Райша сбегала в покои Абаль и принесла все необходимое. Я быстро перевязала платок, закрывая полностью голову и часть лица, оправила скромное платье служанки и подхватила доску с расставленными на ней костяными фигурками странных животных. Довольная Райша осторожно взяла бубен, украшенный серебряными колокольчиками, и мы пошли за евнухом. Он же, не обращая

не влечет меня, мне полюбился Юг.

Чем же, братец?

Здесь живут загадочные женщины, они будоражат мое сердце и занимают ум. Девы Севера свободны и воинственны, а вот южанки скромны и податливы, для них нет высшего блага, чем служба своему господину. Не так ли, пранэ?

Прана хранительница семейного очага, сердце и хозяйка дома, пранэ просватанная невеста, еще не хозяйка, но уже не пряна девочка, не вошедшая в возраст согласия. Интересно, к кому он обращается? Из-за спины Атона мне не было видно, кто сидит рядом с Хонсо.

Моя наложница, ты забыла, как произносятся звуки? склонился ко мне Атон. Мне не нравится этот наряд. Он коснулся пальцами покрывала. Для тебя на моей половине приготовлены наряды намного лучше этой тряпки.

Мне срочно нужно вспомнить, как дышать О чем он спрашивал? Да что же за напасть такая, почему в его присутствии я теряюсь и не знаю, что сказать? Ум сковал иррациональный ужас, а еще предчувствие неизбежного, фатального и смертельно опасного. Для меня

Не могу знать, господин. А голос какой тихий, я прокашлялась и заговорила громче: Я никогда не была пранэ.

Как так? Черная бровь взлетела в издевательском недоумении. Не ты ли пришла во дворец с рынка невест?

Это было не мое решение, господин.

Отчим поймал меня, когда я пришла проститься с прошлым на могилу матери, обманом завлек в дом, опоил, и очнулась я только на рынке. Паук-трупоед ему в штаны, небось, хороший выкуп получил за меня, будет за что праздновать День всех богов.

Чье бы решение это ни было, тихо произнес Атон, я ему благодарен.

Заиграла музыка, зазвенели колокольчики, и Атон, наконец, от меня отвернулся.

Мой ход, не отрывая взгляд от середины зала, произнес Хонсо. Играем на служанку, коль она так тебе интересна.

Богиня! Как он это заметил?

С наступающим новым годом! Пусть он будет для всех нас лучше предыдущих! Ну, хотя бы не хуже... Мира нам, счастья, здоровья, позитива и много хороших историй! Всех обнимаю, ваш Автор )) ПыСы. Всем по тазику оливье и ящику мандарин!

Глава 8

Видно ты недостаточно для нее хорош, братец, коль она предпочла покрывало низшей, шелкам гарема. Выиграю я, и уже завтра она потеряет невинность на моих простынях.

На все воля матери нашей, с легкой усмешкой в голосе отвечал Атон. Договор? Я заберу служанку Абаль. Свежий персик сорвет тот, кто победит в сегодняшней партии.

Договор. Персик надкушу я, неудачник.

Какая сильная братская любовь между этими двумя, словно два скорпиона в одной банке, убить друг друга не могут, но каждый старается ужалить сильнее. Ненависть и зависть Хонсо я ощущала кожей, а вот от Атона шла волна спокойствия и холодной уверенности. Он знал себе цену и не волновался. Тонкие пальцы с черным перстнем переставили фигуру крылатого коня на две клетки вправо.

Надеюсь, Абаль не закатит истерику, что ее лишили очередной служанки. Эй, красавица! позвал Хонсо Райшу.

А на меня упало понимание, Атон очень умело поменял цель! Он перевел внимание Хонсо на Райшу, и хан с ним согласился! Но зачем?

Да, господин! Райша низко склонилась и улыбнулась кокетливо.

Ты ведь мечтала попасть в мой гарем?

Об этом мечтает каждая девушка, господин.

Райша, Райша, ну почему ты не слушаешь советов? Богиня всемогущая, сделай так, чтобы Атон выиграл!

Хонсо милостиво улыбнулся и отвернулся, а подруга так и осталась стоять рядом с ним, глазея на дея как на величайшее сокровище. Да, он красив, но душа у него как протухшая рыба, а от его взгляда хочется сжаться и закрыть голову руками. Как можно быть такими слепыми? Неужели никто, кроме меня, не видит гнилого тумана, вьющегося вокруг идеального тела хана?

Тихий перезвон колокольчиков раздался совсем рядом, и я подняла голову, моментально забыв и о ханах, и о Райше.

Ах, Абаль живая музыка судьбы, ты, как и раньше, волшебно прекрасна! И сила твоя стала более чистой, более требовательной, более сдержанной. Она льется широкой волной, принося умиротворение и покой

Звон браслетов, мелодичный

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке