Что это за вопрос, который вы должны решить? спросил Арманд.
Люциан вздохнул и отложил свою вилку и нож в сторону, на его аппетит, видимо, повлияли мысли о деле. Его голос был мрачным, когда он признался:
Видимо, мы не всех сыновей уничтожили, когда нашли Леониуса. По крайней мере, один выжил. Он называет себя Леониус Ливиус Второй.
Значит, один из его сперматозоидов бегал все эти столетия? спросил с изумлением Арманд. Трудно было представить, что он ушел незамеченным. Если он был похож на своего отца, его злодеяния не должны были остаться незамеченными все это время.
Он жил и процветал, сухо заверил его Люциан. У мужчины теперь двадцать сыновей, это только которых мы знаем. И, - добавил он с удовлетворением. мы уничтожили некоторых из них. Видимо, он умнее, чем его отец. Это, или у него есть кто-то, кто сумел удержать его в узде. Он не занялся масштабными убийствами, как его отец, который наслаждался племенными (для размножения) лагерями. Он придерживался определенного числа женщин, на которых нападал, одна или две одновременно, а иногда на несчастные случайные семьи. Он раскрылся только начале этого лета. Он похитил со стоянки продуктового магазина двух женщин на севере. Мои люди отбили одну и убили трех или четырех его сыновей, но потом пришлось начать охоту на другую женщину и мужчину, который схватил ее. Эш была в группе поиска и, очевидно, была замечена и узнана. Теперь мои источники говорят, что он выбрал ее мишенью для мести за смерть отца.
Арманд мрачно кивнул.
И он нацелился на твою Ли или кого-то в твоей семье за твое участие в смерти отца?
Я не думаю, что он знает о Ли. В любом случае это не важно, я могу защитить ее. Но Эш совсем другое дело. Она одна из моих силовиков и так же упряма и горда, как и ее отец когда-либо был. Она была готова пройтись по главной улице в Торонто, голой, чтобы привлечь его внимание и попробовать свой шанс с ним, когда услышала, что он искал ее.
Так она только похоже на женщину, да? спросил с развлечением Арманд.
Ха-ха, сказал Люциан сухо.
Арманд усмехнулся на его кислое выражение лица.
Если она так плоха, как ты планируешь убедить ее спрятаться на ферме, пока ты ловишь его?
Да ну это проблема, пробормотал Люциан, снова взяв в руки нож и вилку. Выражение его лица было угрюмым, когда он признался, Она наслаждается, как правило, игнорированием моих приказов. Лучший способ заставить ее сделать что-нибудь, это сказать сделать что-нибудь противоположное. Если бы она не была дочерью Кастора Люциан недолго выглядел сердитым, но потом вздохнул и покачал головой. К счастью, даже она не посмела бы ослушаться прямого приказа Совета.
Я вижу, медленно протянул Арманд, его глаза подозрительно сузились на брате. И она согласилась остаться на моей ферме, ничего не делая, в течение нескольких недель?
Я сказал две недели, отметил он, избегая его взгляда. И, как я уже сказал, даже она не смогла ослушаться прямого приказа Совета.
Итак, она не особо счастлива, предположил сухо Арманд.
Люциан пожал плечами.
Она слишком вежливая, чтобы выплеснуть это на тебя, наверное, добавил он с усмешкой, а потом предложил, Просто займи ее чем-нибудь. Бери ее на пикники и на катания на лошадях, или займи тем, чем вы деревенщины занимаетесь.
Деревенщина? повторил с отвращением Арманд.
Люциан закатил глаза.
Просто отвлекай ее, и я позвоню в ту же минуту, когда будет безопасно для нее вернуться в Торонто и работать. Он начал подносить кусок говядины к губам.
Вилка была почти у его губ, когда он вдруг посмотрел мимо Арманда и замер. Его глаза расширились, проклятие слетело с его губ, и тогда он почти прошипел:
Я убью ее.
Кого? спросил с замешательством Арманд, а потом перевел взгляд в ту сторону, в которую смотрел Люциан, казалось, он замер. Он смотрел мимо него на темную дорогу снаружи. Арманд повнимательнее всмотрелся в длинный участок темного шоссе, там медленно приближалось пламенное видение того, что было мотоциклом с красными, желтыми и оранжевыми светодиодами вокруг шины и через весь мотоцикл, что делало его похожим на мотоцикл в огне, ревущий по дороге. Это было чертовски великолепное зрелище.
Эш, выплюнул Люциан, наконец ответив на его вопрос. Это она.
Мотоцикл проревел на парковку у кафе, разбрызгивая гравием, а затем замедлился на остановке рядом с пикапом Арманда. У него было время поближе рассмотреть множество огней на машине до того, как двигатель заглушился и всадник слез. Женщина была высокой, по крайней мере, шесть футов (183 см.), и выставляла на показ все свои мышцы, обтянутые черной кожей, в которую она была одета. Она также двигалась с хищной грацией пантеры.
Она выглядит так, будто родилась, чтобы ездить, пробормотал Арманд, его глаза пожирали ее.
Еще она родилась, чтобы раздражать, пробормотал Люциан.
Арманд взглянул с любопытством на своего брата.
Почему раздражать?
Рот Люциана искривился с раздражением, но он признался:
Я сказал ей быть менее заметной.
Ах, пробормотал Арманд, закусив губу, чтобы удержаться от улыбки. Это было редкостью, когда человек, бессмертный или нет, шел вопреки приказу Люциана, и он не мог не удивиться, что Эш д'Ауреус была, видимо, одной из них. Это было далеко от того, чтобы быть незаметной. Наверняка, все повыглядывали из окон каждого дома, мимо которых она проходила, а их пальцы возбужденно набирали номера на телефонах, распуская слухи о суперкрутом мотоцикле, который только что проезжал мимо их домов. Это будет главной темой разговора завтра в забегаловке, те кто видел это будут описывать для тех, кто не видел. В этом небольшом сообществе не было тайн.