Харпер Хелен - Связанная серой стр 23.

Шрифт
Фон

Подкрадываться к людям твоя привычка? рявкнула я с большим напором, чем намеревалась.

Чёрные глаза вампира скользнули вниз, подметили пресс-папье и скользнули обратно вверх.

Приношу свои извинения, пробормотал он. Как и Макс, не планировал тебя пугать.

Он наблюдал за моим разговором со швейцаром? Ладно. Если раньше я не нервничала, то теперь точно начала.

Оставь меня в покое, я шагнула в сторону, чтобы пройти мимо. Он двинулся одновременно со мной.

Я почувствовала, как внутри взбурлил страх. Может, я ошибалась; может, на меня напал вампир. Может, это сделал вот этот самый парень.

Успокойся, он поднял руку и накрыл ладонью мою щёку.

Я испустила беззвучный визг, моё нутро сжалось, и я крепче вцепилась в пресс-папье. Затем я посмотрела в его глаза, и моё напряжение мгновенно ослабло.

Тебе не нужно волноваться из-за меня, пробормотал он.

Странное тепло разошлось по моему телу. Он прав, я здесь в безопасности. Он присмотрит за мной и проследит, чтобы ничто мне не навредило. Всё будет хорошо.

Вот так, увещевал он, затем наклонился так, что наши носы почти соприкоснулись. На его губах играла лёгкая улыбка. У тебя милейшие веснушки на носу.

Не знаю, то ли комплимент вернул меня на землю, то ли я сама очухалась. Я отпрянула назад и сердито посмотрела на него.

Что ты только что сделал со мной? потребовала я.

Он поднял руки.

Я просто пытался успокоить тебя. У тебя было такое загнанное выражение в глазах, а учащённое сердцебиение указывало, что ты в паре шагов от полноценной панической атаки. В моих действиях нет никакого злого умысла, обещаю.

Я скрестила руки на груди.

Держись от меня подальше, бл*дь.

Он склонил голову набок и всмотрелся в моё лицо.

Не такую реакцию я обычно вызываю в людях. И не такого я ожидал от детектива.

Его слова вызвали у меня раздражение, поскольку он прав. При нормальных обстоятельствах я бы никогда так не говорила с гражданином, будь то вампир, оборотень, гремлин, человек или даже чёртов пришелец. Но это не нормальные обстоятельства.

Я смягчила позу и опустила руки вдоль боков.

Я всё ещё прохожу обучение, напряжённо сказала я, словно это было оправданием. Приношу свои извинения. Меня ждёт важное полицейское расследование, и мне нужно идти.

Несколько долгих секунд вампир смотрел на меня. Затем он поклонился, будто мы находились в романе Джейн Остен, и шагнул в сторону.

Упаси Господь меня задержать важное полицейское расследование.

Не будь его лицо таким серьёзным, я могла бы поклясться, что он насмехается надо мной.

Спасибо, ответила я, решительно настроившись завершить разговор, затем подняла голову повыше и снова пошла.

Это полицейское расследование как-то связано с тем фактом, что прошлой ночью тебя убили? крикнул он вслед.

Мои ноги остановились как вкопанные. Медленно развернувшись, я снова посмотрела в его чёрные глаза... но на сей раз я не скрывала пресс-папье. Я достала его из кармана, дёрнула, когда оно зацепилось за ткань, и перебросила из руки в руку.

Взгляд вампира не опустился ниже. Он продолжал наблюдать за мной, явно ожидая следующего шага. Это не галантность, это чистый инстинкт хищника. Я в этом не сомневалась.

Налетел порыв ветра, поднявший в воздух несколько сухих листьев и флаер, сообщавший о скидке в соседнем баре. Он также поднял локон тёмных волос вампира и слегка хлестнул полы моей безразмерной куртки. Никто из нас не обратил внимания.

Это был ты? странно, но я больше не боялась, хотя должна была. Я не повысила голос. Моя выучка наконец-то включилась в работу; самое время. Хоть он нападёт на меня, хоть нет, порождённый паникой хаос не поможет. Сохранять спокойную уверенность это единственное, что поможет мне уйти невредимой. Я не демонстрировала пресс-папье

в угрожающей манере, но вполне готова была запустить им в голову вампира, если придётся.

Не одна я была спокойна. Вамп не моргнул... он походил на чёртову ящерицу.

Ты спрашиваешь, не я ли убил тебя, это не прозвучало вопросом. Уверяю тебя, что я этого не делал, внезапно в его глазах сверкнуло опасное намерение. А что? У тебя есть основания полагать, что это вампир перерезал тебе горло?

Я проигнорировала его вопрос и напряжённо смотрела на него, стараясь совместить его фигуру с размытым и неразборчивым образом нападавшего. Толку не было. С таким же успехом сама Королева могла перерезать мне горло, и я не сумела бы её узнать.

Вампир мгновенно сообразил.

Ты не видела нападавшего, так?

Я заскрежетала зубами.

Толком не разглядела, да вообще не видела, если честно. Откуда ты знаешь, что это была я?

«Откуда ты знаешь, что я воскресла из мёртвых?» заорала я мысленно.

Человеческую женщину жестоко убили на краю вампирской территории, сказал он. Моя работа расследовать и узнать, причастны ли вампиры. Я видел твоё тело перед тем, как его увезли, его глаза слегка сощурились. Если только у тебя нет идентичного близнеца, в чём я сильно сомневаюсь, ибо судя по твоему запаху и запаху твоей крови прошлой ночью то тело было твоим. Ты определённо была мертва.

Скажи мне что-нибудь, чего я не знаю, буркнула я.

Что ты такое? спросил он, и в его вопросе прозвучала резкая сталь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги