Эльденберт Марина - Фантастические циклы романов-2. Компиляция. Книги 1-12 стр 51.

Шрифт
Фон

Вздрогнула и покосилась на девчонку: въерха протягивала мне перо, чтобы я могла сделать записи. Она больше не улыбалась, я не заметила в ее глазах ни насмешки, ни ехидства. Впрочем, Кярд тоже был очень убедителен, когда звал меня на вечеринку.

Спасибо, не нужно, сдержанно ответила я и отвернулась, испытав желание треснуть ее тапетом по голове.

Как же они меня достали! Изображают из себя невесть кого! Сегодня же куплю перо! Самое дешевое, может, поищу подержанное. Да без разницы какое! Лучше я неделю не буду есть, чем воспользуюсь ее помощью. Стоило мне подумать об этом, как тапет вспыхнул от входящего сообщения. «Нисса Мэйс, вы приглашены на повторное собеседование. Ждем вас сегодня в двадцать четыре сорок. С уважением, Линдхар Эйл, директор кадровой службы РЦ Бабочка».

Глава 23 НОВЫЕ ГОРИЗОНТЫ

Млекопитающее, отличающееся полным отсутствием шерсти и крайне противным рычанием.

заказы четвертому и седьмому столикам. По-хорошему, через полчаса мне уже надо выйти. Еще лучше, минут через двадцать, чтобы не пропустить гусеницу. В такое время они уже не ходят одна за другой, как днем, а в моем случае каждая минута на счету. На повторное собеседование в «Бабочку» опаздывать нельзя. Ладно, на собеседования вообще опаздывать нельзя, но на такое точно. Теперь, когда судьба мне наконец улыбнулась, я не собиралась упускать возможность попасть в клуб. Пусть даже там никто не сможет мне помочь, я заработаю достаточно денег, чтобы найти Лэйс. А вместе с Вартасом это будет еще быстрее.

На мониторе высветились номера готовых заказов, я бросилась их забирать. Ловко составила на поднос супы и горячее, пенный гьер, соусницы и выбежала в зал. Заведение Доггинса типичная забегаловка, от ресторанов быстрого питания отличающаяся только наличием официантов. Честно говоря, в ресторанах быстрого питания платят немногим меньше, но учитывая, как мы носимся

Вот и сейчас я быстро поставила два супа рабочим в возрасте, потом метнулась к столику, где сидел угрюмый тип, поставила перед ним гьер, горячее и дополнительные соусы. Положила заранее подготовленные приборы в индивидуальной упаковке (не будь это обязательным требованием к любому общепиту, Доггинс на них вряд ли бы разорился). Пожелав приятного аппетита, подхватила поднос и направилась к одиннадцатому столику, где мне уже махали рукой (видимо, хотели попросить счет). Только оббежав зал еще несколько раз, я наконец влетела в подсобку и кивнула Джей.

Завтра буду бегать за тебя, прошептала с благодарностью.

Джей сделала большие глаза, и я обернулась: за спиной стоял нистр Доггинс.

Иди в зал, коротко скомандовал он девушке, а потом повернулся ко мне. Не слишком ли часто ты отпрашиваешься, Вирна?

У меня возникли непредвиденные обстоятельства.

Ну-ну, протянул он. И перед выходными у тебя возникли непредвиденные обстоятельства.

Я уже говорила Джей, что это очень и очень серьезно.

Джей была старшей официанткой в нашей смене, а заодно и администратором, поэтому заведовала кадровыми перестановками.

Да, это я тоже слышал. Владелец заведения приблизился ко мне. Но я не могу постоянно отпускать тебя с работы, иначе у меня так каждая девчонка бегать начнет, и во что тогда превратится ресторан?

Я хотела сказать, что от его «ресторана» не убудет, но вовремя удержалась.

Сегодня мне действительно нужно уйти, сказала я и шагнула было к дверям, где мы оставляли одежду, но Доггинс перехватил меня за руку.

Куда?

По личному делу.

На работе личных дел не бывает, процедил он. И сегодня ты никуда не пойдешь. Все ясно?

Но Джей сказала

Да плевать мне на то, что сказала Джей! прорычал Доггинс. Его и без того обрюзгшее лицо стало еще больше отливать синевой, на шее вздулись сосуды. Вали в зал и работай!

Он орал так, что с мясистых губ срывалась слюна, поэтому я резко подалась назад, отнимая руку. И, видимо, инстинктивно скривилась чересчур сильно, потому что теперь он побагровел.

Что, брезгливая?! заорал так, что круглые стекла в дверях зазвенели. Сомневаюсь, что в твоем Пятнадцатом круге тебя ждет кто посимпатичней. Тащи свою задницу в зал немедленно! Или проваливай, поняла?

У меня было приглашение из «Бабочки», но не было уверенности, что меня возьмут. Второе собеседование еще не гарант того, что мне предложат место. С другой стороны, если я не попаду на собеседование, то этой работы мне не видать как своих ушей и все останется по-прежнему: истерично голосящий Доггинс вечно в плохом настроении, вычитающий премиальные за то, что я якобы не так посмотрела на клиента, классная, но вечно уставшая Джей, которой надо кормить больных родителей, и остальные девчонки, готовые повыдирать друг другу волосы за лишний столик (да, оплата у нас шла по числу обслуженных столиков). Мы только и занимались тем, что на рабочих браслетах перехватывали заказы, а потом спешили к «пойманным» клиентам. Поэтому сейчас я решительно обошла Доггинса и направилась к дверям.

Ты что, не слышала?! заорали мне в спину. Завтра можешь не приходить!

Форму оставлю Джей, ответила я, не оборачиваясь.

В конце концов, я иду в «Бабочку», чтобы получить работу. Только так, и никак иначе!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора