Эльденберт Марина - Фантастические циклы романов-2. Компиляция. Книги 1-12 стр 103.

Шрифт
Фон

Прищурившись, смотрю на него, но в общем-то, все уже решено.

Хорошо.

Вот и чудно.

Откровенность Кярда не укладывается у меня в голове. Я настолько потрясена, что почти не замечаю, как мы добираемся до столовой, и что столовая, этот ресторанный зал, обрушивается на меня самыми соблазнительными запахами. Желудок мигом напоминает: последний раз я пила и ела в далеком прошлом, но я приказываю ему заткнуться.

Займи нам столик, говорит Кярд, и пока я иду через зал к дальнему окну, у которого еще остались свободные места, в голове крутятся мысли про океанскую бабочку.

Когда до столика остается пара шагов, меня грубо отталкивают в сторону: въерхи, два парня и одна девушка.

Не успела, калейдоскопница? интересуется один из них и плюхается на стул.

Девица смеется и занимает соседний, второй парень не стесняется толкнуть меня плечом второй раз. Я с трудом сдерживаюсь оттого, чтобы перехватить его руку и повторить захват, которому меня научил Вартас, когда за спиной разлается голос Кярда:

Извинились. Живо.

Один из парней слегка побледнел, второй положил руку на спинку стула.

У вас плохо со слухом?

Кярд шагнул вперед, волной силы въерха стул вырвало из-под руки парня и оттащило в сторону. Он шарахнулся назад, девушка и его друг вскочили.

Оу, звучный голос Ромины застал меня врасплох. Лайтнер Кярд злой. С чего бы?

Ее свита была при ней, включая парня, которого я раньше видела в их общей с Кярдом компании. Скользнув по мне снисходительным взглядом, она накрутила локон на палец и тут же его отпустила, позволив мягкой пружинкой скользнуть по плечу.

С того, что никто в Кэйпдоре больше не назовет ни одного человека калейдоскопником. А если назовет, разбираться будет лично со мной. Это понятно?

Акустика в зале была хорошая, поэтому сейчас в столовой повисла тишина. Было слышно как кто-то вздохнул, а кто-то отложил вилку. Не дожидаясь, пока ее нарушит что-то еще, Кярд поставил подносы на стол и отодвинул стул.

Все. Представление закончено. Расходимся.

Не слишком много на себя берешь? ехидно поинтересовалась Ромина.

Ровно столько, сколько могу поднять. Он в ее сторону даже не взглянул, и лицо Дерри исказилось от злобы.

Скоро в твоем окружении останутся одни калейдоскопники. Она выделила последнее слово. Что ты будешь делать тогда?

Пол под ногами Ромины буквально разлетелся крошкой, каменная

пыль взметнулась ей в лицо и на волосы, от волны прокатившейся по залу силы потемнело перед глазами. Дерри с визгом отпрыгнула в сторону:

Сумасшедший!

Следи за своим окружением, холодно произнес Кярд, а потом повернулся к замершим въерхам.

И-и-извини, пробормотал парень и вместе с друзьями испарился из поля зрения с такой скоростью, которой мог позавидовать гоночный эйрлат. Ромина с компанией двигалась к выходу более достойно, но учитывая, что они все были в пыли, от кончиков некогда начищенных туфель до волос, это достоинство выглядело сомнительно.

Ну? Чего стоим? поинтересовался Кярд, глядя на меня. Падай, пока я не заработал несварение на нервной почве.

На подносах оказалось столько еды, что я вскинула брови.

Извини. Забылся и взял на двоих.

Я покосилась сначала на него, потом на пол.

У тебя проблем не будет, забывчивый?

Так ты все-таки за меня волнуешься? Он широко улыбнулся и подвинул ко мне еду.

Я отодвинула поднос.

Он подвинул обратно.

Я сложила руки на груди.

Зачем ты это сделал?

Затем, что меня достало это отношение к людям.

Я открыла рот, и Кярд угрожающе поднял булочку.

Знаешь, если я заткну тебя этим, мне даже выговор не сделают.

От такого заявления я слегка опешила, если не сказать больше.

А если я откушу тебе палец?

Ну, тогда выговор ждет тебя. Но прежде чем мы займемся членовредительством, давай обсудим то, о чем говорили на паре.

Мне как-то разом расхотелось с ним спорить.

Это правда? спросила я. Ты с ней знаком?

С ней с ним, он пожал плечами. Да.

И давно?

Давай об этом поговорим завтра. Когда поедем знакомиться.

Я глубоко вздохнула.

Ты же свободна завтра, Мэйс? Он пристально на меня посмотрел.

Почему ты вообще рассказал мне о ней?

Потому что я тебе доверяю. И вообще, ешь. А то я себя чувствую, как в музее. Экспонатом. Или как в том заведении для извращенцев, которые таскают худеньких мальчиков и девочек в ресторан, чтобы их накормить, потому что сами на диете.

Вообще-то это ты решил меня накормить.

А я тот еще извращенец.

Я поперхнулась, но все-таки потянулась к тарелке. Поняла, что сидеть и смотреть как он ест, бессмысленно. Запахи сводили с ума, это было форменное издевательство. Успокоив себя тем, что зарплата в «Бабочке» позволит мне заплатить за этот обед, взяла еще булочку, и с наслаждением принялась за еду.

Глава 14 Потому что это не причина

Вирна Мэйс

Неплохо выглядишь, заявляет Митри, когда приходит на кухню.

Сестра что-то жует и вообще настроена благодушно, а это значит, что вчера вечером у нас дома опять побывал Вартас. В общем-то, я уже смирилась с тем, что он проведывает сестер и иногда приносит еду: завтра у нас снова занятия по самозащите, и надеюсь, они пройдут лучше, чем в прошлый раз. Как показывает практика, если выспаться (сегодня я вернулась из «Бабочки» и дрыхла до обеда), настроение становится немного лучше, и я могу адекватно взаимодействовать с окружающим миром. А еще слышать большую часть из того, что мне говорят.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора