Я принесу вам обед, чопорно объявила она.
В этом нет необходимости. Я могу поесть и в ресторане.
Но почему-то вы этого не делаете, возразила девочка. Закрыв ногой дверь, она осторожно опустила поднос на стол. Прогоните мух и вытрите со стола пыль, тоном, не терпящим возражений, заявила она, снимая с подноса ярко-красную салфетку.
Думаю, они проголодались не меньше, чем я.
Хоуп удивленно округлила глаза и захихикала.
Мама говорит, что вы почтенный человек, но я пытаюсь убедить ее в том, что вы просто притворяетесь таким: иначе городские глупцы начнут приставать к вам и запугают до смерти.
Хоуи сняла салфетку с тарелки и развернула другую, ослепительно белую, достала вилку и нож.
А что, в Сикамор Флате так много глупцов?
Уйма! заверила Хоуп. Много, как нигде. Папа говорит, что причина тому жара. А мама отвечает, что в городе «мозгам» просто неоткуда взяться.
Все возможно, отозвался Хен. Бесхитростная болтовня девочки забавляла его, а количество принесенной пищи изумляло. Хоуп еще не знала о появлении заключенного, Дэмьена. Хен решил оставить последнего без обеда: может, это поубавит спесь Блакторна.
Хоуп расплылась в улыбке, наблюдая за Хеном. Она выглядела так, словно угощать шерифа обедом делало ее самой счастливой на свете. Девочка налила кофе в кружку и поставила на плиту. Надеюсь, вам хватит еды?
Всего этого хватило бы не только на меня, но и на трех заключенных, ответил Хен.
А я думала, что мужчины много едят, разочарованно протянула девочка, усаживаясь на стул. Все мужчины, которых я знаю, любят поесть. Мама не перестает жаловаться на их прожорливость.
Мне бы не хотелось, чтобы она начала жаловаться и на меня. Тем более, что я провел в городе всего лишь неделю. А почему бы тебе не пообедать вместе со мной? Хен положил тушеной говядины на тарелку, которой было накрыто горячее.
Не могу.
Почему? Хен не сомневался, что Хоуп не прочь перекусить.
Я не могу, есть мясо руками. Благородные леди так не поступают.
Но ты можешь. Тебя никто не увидит, подбодрил Хен девочку, затем поднялся и подошел к походной сумке, лежащей в углу. Я и сам не раз так делал. Он порылся в сумке. Конечно, для такого случая я достану свою посуду. В его руках появилась сначала тарелка, затем кружка и прочие столовые принадлежности. Ну вот, теперь и я могу доказать, что обладаю хорошими манерами.
Хоуп счастливо улыбалась, придвинула стул поближе к столу и, вооружившись вилкой и ножом, позабыв о «достоинстве леди», с аппетитом набросилась на еду.
Мама вкусно готовит, пробубнила она с набитым мясом ртом. Вам не нужно ходить ни в какие салуны: так не готовят нигде. Конечно, в отеле готовят не хуже, но там это стоит слишком дорого.
Город неплохо платит мне, заметил Хен. Он уселся за стол и попробовал кусочек говядины. Конечно, мясо не шло ни в какое сравнение с тем, что готовила Роза или мог приготовить Тайлер, но, тем не менее, имело по-своему приятный и пикантный вкус.
Но вам же нужно экономить.
Зачем?
Как зачем? Мама говорит, что все благоразумные люди откладывают деньги на черный день.
А почему ты вдруг решила, что я благоразумный человек?
Я почувствовала это. И хотя папа считает, что только сумасшедший мог согласиться на такую работу, я думаю, что вы сделали это потому, что, верите, в справедливость и право на свободу.
Хен и сам еще не знал, почему именно согласился стать шерифом. Но ни одна из называемых Хоуп возвышенных идей не являлась истинной причиной.
Кроме того, вы ни разу не сели за карточный стол и не напились, хотя и пробыли в городе целую неделю.
Не вижу смысла. Разве для того, чтобы разведать обстановку да посмотреть, кто подает клиентам разбавленный водой виски, а кто пытается ухватить за руку Госпожу Удачу.
Хоуп снова захихикала.
Какой вы забавный. Клянусь, ваша родня страшно скучает по вам. Наверно, дом опустел без вас.
У меня нет семьи и по мне некому скучать.
Не может быть. Не верю. У вас обязательно должна быть семья.
Почему ты так думаешь?
Вы уступаете людям дорогу.
Что-о-о?
Я хочу сказать, что вы не пристаете к людям и не стараетесь привлечь к себе всеобщее внимание. Готова поверить, что у вас есть куча братьев и сестер.
Нет, сестер нет. Только шестеро братьев.
Правда? Ей-богу, я должна рассказать об этом маме!
Еще три невестки, четыре племянника и две племянницы. Только не говори никому.
Но почему?
Просто я считаю, что это никого не касается.
Тогда почему же вы рассказали мне?
Действительно, почему? Хен мысленно чертыхнулся, проклиная свой длинный язык: он разболтался, как последний пьянчужка.
Наверное, потому что провел слишком много дней в седле, и мне не с кем было поговорить, кроме лошади.
С момента появления вашего жеребца в платной конюшне о нем только и говорят.
С Бримстоном что-то не так?
Да нет, все в порядке. Кроме того, он способен любого, в том числе и вас, затоптать до смерти.
Хен усмехнулся.
Он немного своенравен и упрям, но в целом довольно безобидное существо, если его не трогать.
Но Джесси говорит совершенно обратное. Хен замер, так и не донеся кусочек мяса до рта.