Затем повернулся к Лорел. Она все еще сидела на земле, обхватив рукой сына, словно ему продолжала угрожать опасность.
Позвольте помочь вам. Нужно что-то сделать с вашими кровоподтеками.
Кто вы? спросила женщина.
Новый шериф Сикамор Флате. А вы, насколько я понимаю, Лорел Блакторн?
Лорел пристально посмотрела на шерифа.
Надеюсь, вы осознаете, что только что подписали себе смертный приговор?
Она говорила резко, в голосе не было даже нотки благодарности. Хен почувствовал себя не-. сколько обескураженным. Подобной реакции он не ожидал!
Не понимаю, мэм. Я думал, что помогаю вам и вашему сыну. Почему вы посмотрели на меня так странно?
Этого человека зовут Дэмьен Блакторн. Голос по-прежнему звучал сухо и напряженно.
И что же из этого следует?
У него есть, по меньшей мере, две дюжины братьев, кузенов и дядюшек.
«Возможно, она слишком напугана, чтобы показать подлинные чувства», решил Хен.
Благодарю за информацию. Учту. Двум смертям не бывать одной не миновать.
Лорел не отрывала от него глаз.
Вы либо глупец, либо безумец! Хен улыбнулся.
Меня и прежде не раз называли и тем, и другим. А теперь давайте-ка лучше позаботимся о вашем лице. Я слышал, вы красивая женщина. Но в настоящий момент об этом довольно трудно судить. Он снова протянул Лорел руку, но она по-прежнему не шевелилась.
А вы, пожалуй, симпатичнее всех остальных храбрецов, пытавшихся стать шерифом, заметила Лорел, окидывая молодого человека взглядом с ног до головы. Думаю, когда вас убьют, город устроит вам пышные похороны.
Я стал шерифом совсем недавно, мэм. Но не это сейчас важно. Если вы не поспешите подняться с земли, боюсь, вскоре здесь появится Хоуп, чтобы выяснить, почему я опаздываю к обеду. Кроме того, кровь легче смывается, пока не засохла.
В конце концов, Лорел решилась принять предложенную помощь. Она взялась за протянутую руку. Хен с удивлением обнаружил, что ладонь женщины не похожа на мягкие ручки других леди она была жесткой и сухой.
Малыш продолжал всем тельцем прижиматься к матери. Он, видимо, еще не решил, можно ли доверять незнакомцу.
А что здесь делал он? уточнил Хен, кивнув в сторону связанного Дэмьена.
Не твое дело, черт бы тебя побрал! заорал Дэмьен. Как только я освобожусь, я сделаю в твоей глупой голове столько дырок, что
Хен достал из кармана Дэмьена носовой платок и небрежно заткнул пленному рот.
Похоже, этот парень так и не научился, как следует вести себя в присутствии дамы, проронил он, поворачиваясь к Лорел. А теперь давайте посмотрим, что можно сделать с вашим лицом.
Я и сама в состоянии позаботиться о себе. Она явно не хотела, чтобы он дотрагивался до нее, это огорчило Хена.
Не сомневаюсь, что в состоянии. Но, уверен, будет лучше, если я помогу вам.
Я бы предпочла все сделать сама.
Ну, людям не всегда удается делать то, что им хочется.
А вам никто не говорил, что в ваши обязанности входит защищать людей, а не запугивать?
Думаю, они до такого просто не додумались. Похоже, горожане были сильно озабочены лишь тем, как бы поскорее прикрепить ко мне шерифский значок, пока я не передумал.
Очень похоже на обитателей Сикамор Флате, пренебрежительно проронила Лорел. Они самонадеянно полагают, что если не замечать ничего плохого, то ничего плохого и не произойдет.
На свете немало людей, которые думают так же. Так проще жить не нужно ничего делать. Он оглянулся вокруг и увидел, пустую миску. Я принесу воды. А вы пока поищите какое-нибудь средство.
Лорел, очарованная его самоуверенностью, смотрела Хену вслед. Либо он большой глупец, либо настоящий мужчина,
мужчина в большей степени, чем полдюжинь Блакторнов, вместе взятых. По спине пробежала легкая дрожь, такую же дрожь она почувствовала, когда Хен прикоснулся к ней. Конечно же, мужчина в полном смысле этого слова. То, как он вел себя с Дэмьеном, красноречиво говорило само за себя. Но, с другой стороны, она хорошо понимала, что только глупец мог согласиться стать шерифом в Сикамор Флате!
Когда Хен вернулся с водой, Лорел находилась уже в доме. У двери стоял Адам с таким видом, словно собирался защищать мать.
Ты не ранен? спросил Хен у мальчугана.
Нет.
Дэмьен никогда не причинит зла другому Блакторну, заметила Лорел, выходя на крыльцо. Адам его племянник, пояснила она, заметив смущение шерифа.
Плохо, что он не ведет себя таким же образом по отношению к вам.
Уверена, что вел бы, если бы я согласилась отдать то, что он хочет.
Хен передвинул из-под навеса стул, поставив его на более освещенное место.
Садитесь.
Лорел не приходилось встречать раньше такого невозмутимого и такого нелюбопытного человека.
Разве вы не хотите спросить, что именно он хотел получить?
Полагаю, это меня не касается.
Верно. Но теперь Дэмьен не оставит вас в покое. Лорел поморщилась от боли, когда Хен дотронулся до лица и повернул его к свету.
Не разговаривайте.
Женщина застыла, стараясь не подавать вида, что испытывает мучения. Однако лицо постепенно превращалось в сплошной сгусток боли. Прикосновения холодной влажной ткани не могли унять страданий. И не могли стереть с лица уродливые отметины, которые не позволят Лорел появляться на людях в течение нескольких недель.