Сволочи хмуро процедил Гленард.
Альвы? спросил Латий, стоявший справа от него.
Похоже на них. Раны нанесены тонким острым оружием. Похоже на альвийские сабли. И они издевались над крестьянами, прежде чем убить, избивая их и ломая им кости.
Зачем им это?
Не знаю. Может быть, и просто так. Развлечься. Может быть, отомстить за что-то. Может, обучают молодых альвов, как правильно обращаться с людьми. Или, что тоже весьма вероятно, это такое предупреждение нам.
Ненавижу альвов! горячо воскликнул Латий.
Ну, среди них немало и весьма достойных личностей, возразил Гленард. Со многими из них мы воевали в одном строю, и многие живут мирно как верные подданные Империи, принося немалую пользу нашим землям. И им даже стыдно за таких вот их сородичей.
Всё равно, что-то в них не так
Будь разумнее, Латий. Впрочем, сейчас не время для долгих серьезных разговоров. Если альвы добрались до деревни у Белой Скалы будет резня. А туда всего три километра по ущелью.
Тогда, нужно поспешить.
Вперед! скомандовал Гленард и пришпорил коня.
Едва приблизившись к деревне, они заметили необычную тишину. Деревня была небольшой: два десятка покосившихся одноэтажных белых каменных домиков, крашеных известью, стояли по обе стороны дороги. Чуть в стороне были разбросаны амбары, конюшни и иные хозяйственные постройки. У подножья известнякового монолита в стороне от дороги, известного как Белая Скала, располагался небольшой круглый храм Двух Богов.
Обычно здесь были слышны крики и смех людей, звуки молотков и пил, блеянье овец, ржание лошадей, в общем обычный деревенский шум. Но сейчас вся деревня была погружена в какую-то напряженную тишину.
Гленард отправил Латия с двумя разведчиками обойти деревню по горам
и посмотреть, что происходит в округе и позади деревни, а сам с остальными спутниками направился по дороге прямо в деревню.
Въехав в деревню, они сразу увидели альвов. Пятеро стояли метрах в тридцати от въезда в деревню, прямо посреди дороги. Справа и слева от дороги стояли по два молодых альва-мужчины, лица которых были покрыты зеленой боевой раскраской. В центре дороги гордо выпрямилась высокая альвийка в длинном белом шелковом платье с вышитой большой ярко-красной розой на левой груди. На ее светлых прямых волосах, струившихся почти до пояса, лежала серебряная диадема. В правой руке у нее была обнаженная сабля с красивой золотой гардой. Левой рукой она держала за волосы стоявшую на коленях человеческую девушку лет шестнадцати-семнадцати, руки которой были связаны за спиной.
Стоять! крикнула альвийка, когда Гленард со своим отрядом приблизились к ней примерно на десять метров.
Гленард, пожав плечами, остановил коня и спешился. Его примеру последовали и остальные солдаты.
Кто ты и что тебе нужно? обратился Гленард к альвийке.
Если попытаетесь напасть на нас она умрет! Все здесь умрут! выкрикнула альвийка.
Спокойно, развел руками Гленард. Где остальные жители?
Неважно. Важно, что если вы не сделаете, как я скажу, мы всех здесь убьем.
Откуда я знаю, что вы уже всех не убили?
Она подтвердит, альвийка дернула волосы девушки, стоящей на коленях. Говори!
Да Да, она говорит правду. Они пришли они всех связали и заперли простонала девушка.
Они живы? спросил Гленард.
Да Они в
Довольно! Заткнись человеческая шлюха! резким окриком остановила ее альвийка.
Как тебя зовут, альв? нарочито спокойно спросил Гленард. Нехорошо разговаривать о серьезных делах с незнакомыми.
Какой учтивый пес улыбнулась альвийка. Меня зовут Миэльори. Как твое имя?
Называй меня просто «хозяин», не ошибешься, усмехнулся Гленард.
Как остроумно. Еще одна шутка и я очень острым предметом распорю горло этой сучке, оскалилась альвийка.
Хорошо, извини. Меня зовут Гленард, и я сержант в форте, на который вы напали сегодня утром. Миэльори красивое имя. Свет золотой звезды, если не ошибаюсь?
Лучащийся свет золотой звезды поправила Гленарда Миэльори и иронично продолжила: Я поражена твоими познаниями, но не пора ли переходить ближе к делу?
День только начинается, еще много дел можно успеть сделать. Но ты права. К чему все это?
Мне нужна некоторая помощь. Плата жизнь жителей этой паршивой деревушки.
Помощь? В чем? Помочь тебе грабить и убивать беззащитных крестьян? удивился Гленард.
У меня впереди долгий путь. Неважно, насколько долгий и куда он ведет. Но мне нужна еда. Мне нужны карты этих гор, я знаю, они у вас есть. И мне нужно, чтобы вы прекратили меня преследовать.
Немалые требования, покачал головой Гленард.
Я получаю пятьдесят пять стандартных армейских пайков и карты гор отсюда до Лангделена и до Аркентара. Вам не нужно знать, куда именно я направляюсь. Овес для лошадей мы уже взяли в этой деревне. После этого я отпускаю всех жителей, кроме десяти они пойдут со мной три дня как гарантия, что вы не станете идти за нами. После этого я всех отпущу.
Ты шутишь? А проводить в столицу тебя не надо? возмутился Гленард.
Я не склонна шутить. А ты слишком много говоришь. Вот доказательство моей серьезности, Миэльори рванула на себя саблю и перерезала горло девушки, которую она держала. Кровь из рассеченной артерии вырвалась фонтаном, щедро поливая дорожную пыль и слегка забрызгав белое платье Миэльори. Девушка захрипела, забилась, схватившись за горло обеими руками, но через несколько секунд успокоилась и рухнула на дорогу, вздрагивая в агонии.