Касия Рин - Академия магии. Выжить среди элиты стр 27.

Шрифт
Фон

Есть артефакт, он дарует благословение, с которым обычный человек за счёт своих магических способностей может находится под водой и без жабр.

Действительно, интересно. Мне он никогда подобного не рассказывал, как-то печально ухмыльнулась я. Рада, что вы хорошо провели время. Не поможешь мне выбраться из этого платья?

Я решила перевести тему. Хоть и не думала о Тавиосе, как о мужчине, с которым хочется провести остаток жизни, но его общение с Нанеттой меня задело.

Точнее, больше всего задело то, что он и близко мне столько всего не рассказал за всё время, сколько ей за один вечер.

Наутро я отправилась домой. За воротами академии уже постепенно начинала завоёвывать свои права зима. В середине недели должна проходить ярмарка в честь наступления зимы и нового отсчёта года, и наверняка мы обязательно пойдём всей семьёй.

Дома уже вовсю шли приготовления, матушка в этом году украсила всё сама, не дождалась. В воздухе стоял приятный пряный аромат, знакомый мне с детства. Это согревающий отвар, удобно тем, что даже если пить его холодным, то необходимый эффект все равно будет. Обычно она варит его сразу много, разливает по стеклянным бутылкам, и мы просто по надобности его берём с собой. Помогает не болеть зимой от переохлаждения.

В день ярмарки родители по непонятной мне причине не торопились собираться, словно и вовсе не хотели идти. Я уже стояла возле двери в теплом платье и меховой накидке, отчего мне становилось жарко. Когда я начала возмущаться малой скоростью их сегодняшних сборов, в дверь постучали.

Как только я её открыла, увидела принца Рэйгана на пороге своего дома и тут же захлопнула её обратно прямо перед его носом, а необычному поведению домашних тут же нашлось объяснение.

Дорогая, нельзя же так с принцем взволнованно произнесла матушка, и поспешила к двери.

А со мной так можно? возмущённо спросила я.

В одно мгновение принц подхватил меня на руки и сделал шаг из дома. Моё сердце буквально рухнуло вниз, а вот негодование, наоборот, начало возрастать.

Не хочешь сама идти, понесу на руках. твёрдо заявил он, прижимая меня покрепче.

Отпусти, задергала я ногами, стараясь выбраться из его рук, но он слегка пошатнулся от моего сопротивления, в итоге от испуга я вцепилась в его одежду.

Только если ты пойдёшь со мной, глядя куда-то вперёд сказал Рэйган.

Пойду, только отпусти, обречённо сказала я в надежде поскорее выбраться из его рук.

Рэйган аккуратно поставил меня на землю, заглядывая в мои глаза, от чего мне стало совсем не по себе.

Так куда мы пойдём? отвела взгляд, стараясь сделать безучастное лицо.

На ярмарку, он предложил мне свой локоть в качестве опоры, но я решила держаться от него подальше.

Я сама прекрасно могу дойти. На моё счастье, на этот раз он послушал меня и просто шёл рядом.

До главной площади было около двадцати минут пешком, чем ближе мы к ней оказывались, тем ярче и многолюднее становилось на улицах.

Нам сюда, свернул в соседнюю улицу Рэйган, и мы оказались перед небольшой пекарней.

Я не голодна, коротко произнесла я. Уж не знаю, зачем ты захотел взять меня с собой на эту прогулку, но хотелось бы её поскорее закончить.

А мы и не есть сюда пришли, несколько холодно произнёс он. Мне нужна была для сопровождения одна из претенденток, ты оказалась ближе всех.

Его интонации менялись с такой стремительной скоростью, что я не понимала, когда он говорил искренне, а когда просто играл на публику.

Он рассчитался с женщиной за две коробки и один небольшой мешочек, содержимое которых мне было неизвестно.

Если тебя не затруднит, то этот мешок должен быть лёгким. Не могла бы ты прихватить его с собой?

сам он взял обе коробки, выглядели они довольно тяжело.

Я лишь кивнула и молча мы последовали дальше одному ему известным маршрутом. На этот раз двигались параллельно ярмарке, а со временем звуки стали и вовсе стихать.

«Приют для мальчиков Серебряная звезда» виднелась вывеска, у которой мы остановились.

Рэй пришёл! вдруг раздался возглас мальчишечки во дворе. С подарками!

Стоило нам перешагнуть ворота, как его тут же окружили со всех сторон мальчишки разных возрастов.

А что ты нам принес?

А ты останешься с нами поиграть?

А кто эта девушка?

Вопросы сыпались со всех сторон, но Рэйган лишь мило улыбался и терпеливо отвечал на каждый.

Сейчас увидите, мне ещё надо в «Хрустальную розу» к девочкам заглянуть. Мы с ней учимся вместе. А леди Элизабет у себя?

Она в кабинете, да. Сказал самый старший из мальчишек, я за ней сбегаю.

Не надо, мы сами к ней поднимаемся, с улыбкой ответил Рэй. Лучше проследить, чтобы всем досталось.

Я лишь молча наблюдала. В коробках оказалось два вида пирожных, а в мешочке шоколадные медальончики.

Когда мы поднялись в кабинет, нас радушно встретила пожилая дама. Высокая, хрупкая и очень добрая на вид.

Рэй, дорогой, я так рада тебя видеть. И мальчишки тоже. Давно ты у нас не появлялся.

Было много дел по учёбе. По вашему списку всё доставили в срок?

Да, и даже каждый из поставщиков, узнавший о том, для кого всё это предназначалось, добавили и от себя подарков детям.

Я очень рад, что всё прошло успешно. Вы обращайтесь, если ещё что-то понадобится, с виду он выглядел очень спокойным и серьёзным, никогда его таким не видела.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке