Есаул вовсе не был доверчив, зато был предусмотрителен. За те четверть минуты, что он спокойно шел от бани до «итальянца», обходящего с треухом в руках хлопцев (медведица семенила следом и кланялась), есаул прикинул, что арестантам врать смысла никакого нет. Что даже если этот Леопарди действительно циркач, а не неведомый белый поручик, подержать его денек-другой под арестом никому не навредит. Мысленно есаул спросил совета у отсутствующего атамана. Получил мысленный же ответ
«Чай, не обожрет» и остался удовлетворен.
Хватай басурманина, хлопци! Медведя до коновязи тащи! рявкнул и сам тут же навалился на юркого, как намыленный уж, итальянца, придушил того локтем, вминая во влажную землю патлатой головой. Вырвал из обгрызенных до мяса пальцев цепочку, швырнул ее куда-то вбок, но краем глаза следил. И когда увидел, что ее схватил кто-то из хлопцев, успокоился. Хоть медведь и воспитанный, все же не институтка, а дикий зверь. Всякое в голову взбрести может.
Итальянец под локтем попискивал, жадно хватая воздух большими ноздрями, но не сопротивлялся. Видать, не впервой его так заламывали неблагодарные зрители.
Пошто, господа анархисты? За какую такую вину? Я же укротитель и прежи пре прежитатор. Тьфу. Сам Труцци умолял, стоя на коленях, а вы артиста калечите И Джульетта! Ей же надо кушать! Много кушать приговаривал Леопарди, пока его волокли к баньке.
Овес жрати буде твоя Жульета.
Не будет она овес!
Тогда с голоду сдохнет, процедил зло белокурый бандит в пенсне, похожий лицом и манерами на студента-медика. Поглядел на несчастного, дрожащего «итальянца». Повернулся к есаулу: Может, завтра допросим? Поздно уже. Покемарить бы.
Добре. Сполягайтесь, хлопцы! Отбой, гаркнул есаул на весь двор и первым двинул до хаты.
Ночь выдалась звездная, холодная и медленная. Майор Уинсли то и дело приподнимался на цыпочки, приникал к окну и пытался разглядеть в темноте силуэт спящего животного. Медведица, кажется, не слишком переживала разлуку с хозяином. По крайней мере, на ее сон это никак не повлияло: она свернулась в большое меховое кольцо возле коновязи и дремала.
Я не предполагать даже, что вы такой хотеть, синьор майор! Совершенно! Си?
(Кстати, общение на итальянском синьор Леопарди категорически отверг, разрыдавшись и пояснив, что вдали от Сицилии, тем более в неволе, слышать родной язык для него мучительно больно. Впрочем, по-французски Леопарди лопотал бойко, хоть и с ужасающим, но вовсе не итальянским акцентом.)
Си, господин как вас там Леопарди. Медведь у вас. Я это прекрасно знаю. И прошу вас пока еще просто прошу вывести нас всех отсюда незамедлительно. По крайней мере, попробуйте. Впрочем, у вас ведь выхода-то и нет. Вы же опытный человек и не столь наивны, чтобы полагать, что завтра вас здесь накормят, напоят, удивят, рассмешат Вряд ли. А вот напугать напугают. До смерти, думаю.
Нет. Господа анархисты благородный красивый синьоры. Они говорить, свобода прекрасная, как звезды, для любой маленький человек, как Джакомо Леопарди, тоже! Да!..
Не глупите! Где Медведь?
Подпоручик Александр Чадов с недоумением следил за происходящим, старательно удерживая себя от расспросов. Артур поймал его изумленный взгляд и великодушно пояснил:
Вещь. У этого шута горохового есть при себе отличная Вещь, при помощи которой мы отсюда как раз и сбежим. Так что скоро будет вам обещанный бокал «Мартеля», Алекс.
То есть вы то есть мы То есть невинного человека вовлекли в неприятности. Артур! Это же Это непорядочно. Это подло, в конце концов! А если нет? Если вы ошибаетесь? Если мы не выберемся, то его же расстреляют вместе с нами.
Непременно расстреляют. И что? раздраженно дернул плечом майор Никаким образом это не идет вразрез с моим типично английским чувством долга. На войне как на войне, уж простите за банальность. Так что, боюсь, я вам в ваших душевных муках не союзник. Удивительно, что два года войны не выбили из вашей головы эту романтическую дурь. Но знаете что Лучше продолжайте таким оставаться, Алекс. Мне достаточно одного приятеля циника и прагматика.
Артур потер переносицу. Да уж. Мистер Красавчик бы, ни секунды не сомневаясь, начал с мизинца синьора укротителя и закончил другим мизинцем. Хотя, вероятнее всего, уже где-то на среднем пальце Медведь оказался бы у него.
Леопарди! Они сейчас спят. Все, кроме нашего часового, который тоже, скорее всего, дремлет где-нибудь поблизости. Сейчас отличный момент, чтобы сделать отсюда ноги. (Вот, стоило вспомнить Красавчика, как уже и выражаешься как он.) Ну, Леопарди. Решайтесь. Я наблюдал за вами, вы отлично справляетесь с животным! У вас все получится. Главное, бесшумно снять часового и открыть замок. Если с замком не выйдет все же лапы, я присмотрелся, у нее толстоваты, тогда нужно вышибить дверь. Это большая, матерая медведица. Ей уже лет пять?
Шесть пискнул Леопарди.
Вот. Она крупная, тяжелая. Да мы за десять минут отсюда выберемся и все Вы налево, мы направо. Или Или простите, но я вас задушу. Обещаю. Надеюсь, вы не сомневаетесь в том, что слово я сдержу. Артур