Ставр Восточный - Почти Целитель. Часть седьмая

Шрифт
Фон

Почти Целитель. Часть седьмая.

Глава 1

Славный юноша до землетрясения гостевал у своих родственников, а как беда нагрянула, и дома рушиться стали, трех кузин да бабку древнюю из-под камней смог вытолкнуть. А сам-то под завалом и остался. Несколько дней так пролежал, пока его искорёженное, но ещё живое тело в палатку к Лудильщикову не доставили. Чудом живое, ибо весь остаток сил своих целительских молодой итальянец использовал на купирование самых тяжелых повреждений, исчерпал себя до самого донышка.

Иван парня на ноги поднял, а в ответ слова благодарственные услышал, по рассейски сказанные. Спасенный, как оказалось, последнее время упорно язык русский осваивал, ибо на практику в далекий Петербург отбыть планировал. На загадочную северную зиму посмотреть да поработать в нашумевшем за последние пару лет в медицинских кругах госпитале некоего «графа Лудильщикофф».

И как только Иван привел господина Джузеппе Москати во вменяемое и функционально состояние, тот тут же попросился ассистировать «именитому целителю». А Лудильщиков только и рад был такому предложению, поскольку итальянский коллега оказался незаменимым не только при операциях ассистентом. Он с энтузиазмом обязанности и секретаря, и переводчика на себя взвалил, освободив Ивану время для непосредственной целительской практики.

А ещё к организационной работе подключилась Наташа. Вдовствующая княгиня Гримальди. Её хлопотами одинокая палатка рассейского целителя за несколько дней в большой полевой госпиталь разраслась

Хорошо, Друзеппе! На освободившиеся койки их! не отвлекаясь от очередного пациента, крикнул Лудильщиков.

Полчаса спокойной работы спустя

Шум и гам снаружи палатки. Визгливый женский голос громко ругался с Джузеппе. Хотя Иван до конца не был уверен, что место имела именно перебранка. Южная эмоциональность, в бурных словоизвержениях проявляющаяся, вызывала у нашего героя в последнее время желание спрятаться.

Господин! на пороге появился Джузеппе. Но не успел он и слова сказать, как был оттеснён в сторону монументальным бюстом, вслед за которым в палатку влетела внушительная мадам, прижимающая к сердцу сверток. Женщина быстро огляделась, и определив в Иване того, кто ей потребен, решительно двинулась к нашему герою.

Ромео бу-бу-бу! Ромео тра-та-та-та-та!

Нашего героя захлестывали волны яростного речитатива. Лудильщиков и рад бы был ответить, благодаря Джузеппе он сам начал заметно лучше понимать итальянский. Но только не сейчас.

Стоп! Стоп! Просто кладите ребенка на третий стол! женщина недоуменно оглянулась.

Джузеппе, переведи синьоре! Ребенка, Bambino сюда, Ваня подкрепил свои слова размашистыми жестами. И скажи, чтобы успокоилась!

Помощник юриста хотел что-то ответить, но напоровшись на пылающий яростью преисподней взгляд женщины, лишь взмахнул руками и указал на стол.

Так! Посмотрим, что у нас тут? Ване не раз приносили раненых и даже умирающих детей, а потому он решил на лишние разговоры время не тратить и сразу накинул на ребенка диагностическое заклинание.

Миу! разнеслось по палатке, но Лудильщиков не обратил за это внимание. Но его разум, вымотанный за последнюю неделю, обрабатывая полученную от заклинания информацию, впал в легкий ступор. С ребенком явно было что-то не в порядке!

Иван осторожно развернул ткань и замер.

Мяу! довольно вздохнул ранее туго спелёнутый тучный серый кот. Он переступил лапками, сел и вопросительно уставился на нашего героя.

Этот Ромео кот мадам Лукреции! Его только вытащили из-под земли и хозяйка, Джузеппе кивнул на взволнованную женщину, которую переполняли чувства, но она молчала боялась нарушить таинство целительской магии.

Так! Лудильщиков помассировал виски. А с другой стороны наш герой кинул взгляд на женщину. Объяснять ей, что тут лечат людей, да и котик её вполне здоров? Разве что излишне жирноват. Вот уж, увольте!

В следующий миг в кота полетели Малое Лечение и заклинание, убравшее пыль да грязь.

Животное окутала мягкая вспышка света, шерсть залоснилась и распушилась.

Всё! Джузеппе, скажи мадам, что больной исцелен и она его может забрать.

Только пусть больше не перекармливает Ромео, а то потеряет его раньше времени и без всяких землетрясений!

Кот глянул на нашего героя с подозрением, словно почувствовав, что тот сказал явную крамолу. Но отреагировать не успел, ибо был схвачен в цепкие женские объятья Потом возвернут на операционный стол, а в эти же объятья под жаркий благодарный речитатив был заключен Лудильщиков. Хорошо, что ненадолго женщина быстро спохватилась и, подхватив своего ненаглядного, убежала прочь.

Иван проводил посетительницу взглядом, и отправился к человеческим пациентам.

Пролетело ещё три часа

Снова шум снаружи. На этот раз первым в палатку влетел Джузеппе. Он придерживал полог, чтобы несколько мужчин внесли Раньше это было девочкой лет шести. Сейчас информацию о том что ЭТО девочка Иван получил только благодаря Диагностическому плетению. В уже отработанной последовательности полетели заклинания из Химерологии и Целительства.

В отличие от Питерской практики, первое время никто не снабжал его специально заготовленными конечностями, да и персонала на подхвате не было. Основную часть проблем ему пришлось решать своими силами. Благо, новый Легендарный класс и полученные за прошедшие годы знания позволяли ему исцелить почти любого пациента, в каком бы состоянии его не приносили. Лишь бы был жив. Ну, или хотя бы был ещё тёплым возвращать только-только «отлетевшие» души в спешно восстановленные тела он научился ещё во времена Смуты.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке