Магарыч Григорий - Двуликий бастард. Том 3 стр 58.

Шрифт
Фон

Как бы там ни было, я собирался опередить Рорана.

Мы с Лордом первыми вышли из машины и двинулись вперед по пустому району. Как только перешли границу, отделяющую один квартал от другого, затылок мой зачесался. Интуиция, или чуйка, не знаю что-то яро подсказывало о том, что на наши головы выставлены стволы.

Ты тоже это заметил? затянув сигарету сильнее, чем обычно, прошептал толстяк. Это засада.

Я хмыкнул, стараясь глядеть только перед собой.

Мы уважаемые гости, господин Голицын, в нас стрелять не станут.

Подходя ближе к поместью Нобору, я огляделся. Как только мы подошли к кованым воротам, со стороны внутреннего двора выбежала чуть ли не рота татуированных людей, вооружённых до зубов. Каждый глядел на нас с подозрением, но вот

Кто такие? сделать нам никто ничего не мог. По крайней мере, пока.

Взгляд лысого громилы приковал исконно русский наряд Лорда. Ещё немного, и якудза бы впал в дикий хохот; благо, серьёзность мероприятия, как, впрочем, и лицо толстяка, не позволили оябуну этого сделать.

И-иван, чуть запнувшись, протянул толстяк, покрываясь тонким слоем пота. Иван Г-голицын. Русский

Он не успел договорить; речь его была прервана открыванием двери и еле слышным цоканьем каблуков.

Ну, по крайней мере, этот оябун или, вернее, эта выглядела куда приятней лысых головорезов. Длинноногая блондинка чуть за тридцать в деловом чёрном костюме бизнес-леди, как ни посмотри шла и глядела на нас с лёгкой и, на первый взгляд, доброжелательной улыбкой.

Как только она подошла ближе, я взглянул ей в глаза, что были полны печали. Кристина так вот как она выглядит. Мимуро тщательно скрывал эту красотку от моих глаз и, впрочем, совсем не зря.

Иван Голицын? блондинка перевела взгляд со своего головореза на моего толстячка. Вы, наверное, меня не узнаёте. Я Кристина Нобору, жена точнее, вдова

Не нужно, госпожа Нобору, мотнул головой толстяк, набираясь смелости. Я вас помню ваш муж мне многое о вас рассказывал.

Ух я уж испугался, что станет глотать окончания слов. Толстячок-то не промах.

Это мой помощник, продолжал Лорд. Марк Макаров. В последнее время помогает мне с распределением времени. Если вы не против, он отправится со мной.

Я чуть выпрямился, коротко кивнул старой знакомой (заочно, конечно) в знак приветствия и прикрыл глаза.

Глубоко соболезную, старшая госпожа, говорил я на русском, дабы не оставить никаких сомнений.

Лорд с понимающим лицом положил ладонь на моё плечо и поглядел на Кристину.

Мой помощник передаёт вам глубокие соболезнования.

Господин Голицын, господин Макаров, женщина оглянула нас. Пройдёмте за мной. Церемония пока не началась, но всё должно начаться с минуты на минуту.

Мы с Лордом, чуть переглянувшись, зашли в поместье вслед за ней. Тяжёлая дверь захлопнулась за нашими спинами, и перед нами возник роскошный, но мрачный на вид холл с высоченными потолками. Освещение тут было довольно тусклым, потому я решил, что узнать меня будет ещё сложнее.

А где же сын моего старого приятеля? Лорд чуть нагнал даму, оставив меня чуть позади. Я бы хотел поговорить

с ним о нашем будущем сотрудничестве.

Видите ли, чуть тише обычного заметила блондинка, ведя нас по широкому коридору. Мой сын немного задерживается в связи с организацией церемонии. Но я обязательно передам ему, что вы почтили его отца своим присутствием.

Ага, отпрыска, значит, поблизости нет. Я чуть сбавил ход, оглядевшись, пока Лорд продолжал расспрашивать вдову. Конечно, повидать своих старых знакомых было бы полезно такому, как я, но к сожалению, ни компания местных оябунов, ни даже аристократ меня пока не привлекала так сильно, как кость Адама.

Хотя нет, пожалуй, уже нет. Теперь меня интересовали две вещи: кость Адама и внимание папаши-Императора.

Глава 17

Смерть отца, конечно, расстраивала и всё такое, но предвкушение скорого становления главой всего клана перекрывало все негативные эмоции.

Нобору, сидя за круглым столом, набитым советниками, с лёгкой неприязнью взирал на всё происходящее. Пафосное помещение, пафосные люди, не менее пафосные речи. Такого было полно и до смерти отца, и Нобору давно привык к подобному, но

Ранее парень был лишь сыном своего отца, тенью сейчас же всё было иначе. Он был вынужден вести себя как Мимуро сдержанно, терпеливо и воспитанно. Ведь теперь всё внимание было устремлено на него.

И чего мы ждём? лениво осведомился он, потягивая шампанское из бокала. Кто-то опаздывает, или что?

Один из сидящих рядом лишь пожал плечами. В местной элите всякий разбирался лучше молодого Нобору, потому практически во всём должен был отвечать на вопросы.

Так все уже на месте же, недоумённо глядел один на другого. Или я чего-то не понимаю?

Судя по всему наши люди задерживаются, отчеканил Шикару Муратами первый советник клана Кондо. Организация требует слишком много времени. Собирать в одном месте такое количество людей слишком опасно.

Хрен там с организацией, отозвался другой, глядя на Шикару. Никогда не поверишь, кто пожаловал на церемонию.

Советник чуть нахмурился и перевёл взгляд на союзника.

И кто же?

Голицын, мать его. Этот русский ублюдок, который должен был сдохнуть, на лице одного из сидящих отразилось презрение. Именно из-за него пришлось усилить и без того отличную охрану.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке