положением в обществе.
Сутулый Арчибальд, что катил его коляску, такого явного удивления, к сожалению, не испытал. Старик немало времени провёл в стенах подобных поместий, работая на членов Государственного Совета, поэтому ничего особенного в этом не видел.
Граф Хатано-сан, издали послышался голос приземистого щуплого мужичка, что бежал в его сторону со склоненной головой. Извините за задержку, я только что получил новость о новом хозяине этого дома. Ваш покорный слуга и ваше доверенное лицо Така Мори.
Роран неторопливо поднял ладонь и чуть махнул ей, глядя на дворецкого с улыбкой.
Без фамильярства, друг мой, называй меня просто Роран, либо же господин, если тебе так удобно. Без титулов и прочего, мне это порядком надоело ещё в зале суда. Здесь же хочется чувствовать уют и взаимоуважение.
Арчибальд, что стоял за спиной, язвительно хмыкнул. Дворецкий же покорно склонил голову.
Конечно, господин, как вам угодно.
Прокатившись на коляске чуть глубже в холл, Роран заметил, как к нему бежит около двух дюжин людей в одинаковых одеждах. Все слуги выстроились в ровный строй и, поприветствовав Рорана, стали ожидать новых указаний.
Завтрашним вечером в этом доме пройдёт важное мероприятие в честь моего повышения, Роран хмыкнул. И прошу вас подготовить всё для того, чтобы гости смогли провести время с комфортом. Закажите исключительные блюда, не скупитесь на сервисе. Граф лицо Японской Империи, и я просто не могу демонстрировать другим государствам свою скромность.
Да, сэр, покорно кивнул молодой на вид парнишка, что сделал шаг вперед. Скажите, сколько ожидается гостей?
Около пятидесяти, но будьте готовы принять и сотню гостей. Я не хочу краснеть перед коллегами.
Слуги дружно закивали и разбежались выполнять поручения. Арчибальд же покатил Рорана дальше по холлу в сторону широкой лестницы.
Фумико не звонила? старик, что сидел в коляске, достал мобильник. Она сказала, отойдёт ненадолго, но что-то я начинаю переживать. Может
Он набрал номер дочери и стал терпеливо слушать гудки, но
А вот и твоя дочь.
главная дверь внезапно открылась, одернув Рорана от мобильника. В проёме возникло лицо дочери, что тащила за собой израненного, окровавленного Шина. Парень шёл с закрытыми глазами, из которых высачивались высохшие струи крови. А Фумико будто вообще глядела в пустоту. Каменное лицо, уставший взгляд и залитые кровью глаза не предвещали ничего приятного.
Что у них там произошло, чёрт возьми? с опаской думал Роран, поднимаясь с кресла. Он пошагал в сторону дочери, помог Шину свалиться на коляску и внезапно почувствовал, как дочь крепко вцепилась в отца своими объятиями и зарыдала?
Что у вас произошло? старик искренне не понимал, почему оба столь мрачны на вид.
Но никто из них не ответил.
Следом за Рораном скопились слуги. Люди буквально окружили израненного Шина в ожидании услышать новое поручение от Графа.
Этот человек союзник, обозначил старик, указывая на Шина. Вызовите врачей и приведите его в порядок. Парню нужен покой и отдых.
Да, господин.
Пока слуги уносили коляску, Роран отпрял от грустной дочери и посмотрел ей в глаза.
Поговорить не хочешь?
Глава 9
Мой организм за последнее время был подвержен критическим нагрузкам, потому пришлось невольно устроить себе выходной. Со вчерашнего вечера я чувствовал себя лучше сумел восстановить органы; глаза и горло же подлечил необходимыми дорогими лекарствами. Жаль, моему зрению даже после лечебных процедур оставалось лишь желать лучшего.
Пробежка, завтрак и лечебные процедуры всё, чем я занимался сегодняшним днём. Старался не думать о делах и Арье. Мысли лишь мешали сосредоточиться на важном. Солнце на улице успело частично заплыть за горизонт, освещая облака ярко красным цветом, когда я завершил тренировки и отправился в душ.
Судя по новостям, вчерашние события были разглашены во всех СМИ Японской Империи, и сейчас их обсуждала чуть ли не вся аристократия. Арью вместе с её людьми посчитали преступницей, тесно связанной с ныне убитым Мимуро Кондо. Официальной версией расследования стал факт того, что Арья совместно с Мимуро запланировали атаковать зал суда и уничтожить Графа Дензо, чтобы тот якобы
не смог уйти с титула безнаказанным за свои хищения и махинации.
Но так как и Арья, и Мимуро были убиты, на их плечи никакой ответственности не свалилось мол, оба пали в бою с героически пожертвовавшими собой солдатами Графа Дензо.
Так и получилось, что арестовать удалось лишь личные счета клана Арьи и Мимуро. А обо мне, о той бомбёжке, что я устроил на кладбище, и о том, что именно я пробил лоб властного оябуна, никто и не вспомнил, ведь на бумаге Арья всё ещё оставалась в союзе с Мимуро.
Проще говоря, всё сложилось удачно.
Покачиваясь на кресле качалке, что располагалась на террасе особняка, и потягивая свежевыжатый сок, я невольно взглянул на мобильник в момент, как раздался звонок от Тору-сана.
Отложив напиток, я взял трубку.
Привет, босс, не отвлёк? раздался мрачноватый голос посредника.
Я недовольно фыркнул.
Я решил взять выходной сегодня, немного прийти в себя и всё такое, поэтому да, ты меня отвлёк.