Айра Уайз - Снова замужем стр 5.

Шрифт
Фон

Благодаря Исабель они прожили последующие три года относительно спокойно, поскольку лично не общались. Но теперь мирный договор был нарушен, и Анджела ломала голову, как предотвратить войну. Однако выхода не находила так как вторым участником конфликта был Антонио.

Когда телефон зазвонил снова, Анджела резко выпрямилась, а сердце пропустило несколько ударов. Первая мысль была не обращать внимания на звонок: Анджела чувствовала, что не готова к еще одной схватке с Антонио. Но в следующую минуту схватила трубку, подумав, что резкий дребезжащий звук может разбудить Санди.

Анхела, это ты? раздался знакомый голос. Тоньо велел мне переговорить с тобой. Ради всего святого, что произошло?

Это была Исабель. Анджела обессилено опустилась на софу.

Ох, Исабель, выдохнула она, чувствуя облегчение. Я испугалась, что это Тоньо.

Тоньо только что вылетел из дому, вне себя от ярости, пояснила Исабель. Он ругался, кричал и велел мне сейчас же звонить тебе. Что-то с Сандро, Анхела? встревоженно спросила она.

И да, и нет, ответила Анджела.

Затем, набрав воздуха в грудь, спокойно ну почему они не могут так общаться с Антонио! объяснила свекрови, что случилось. На сей раз, правда, обойдясь без упоминаний о любовнице мужа.

Неудивительно, что мой сын так испугался, отозвалась Исабель, когда невестка умолкла. Я уже давно не видела на его лице этого жуткого выражения и надеялась, что никогда не увижу.

Испугался? удивленно переспросила Анджела: она и представить не могла, чтобы самонадеянный Антонио чего-то боялся.

Ну да, испугался, что снова потеряет сына, пояснила Исабель. В чем же дело, Анхела? Неужели ты думаешь, что Тоньо и впрямь безразличен к Сандрино?

Я? Да нет промямлила Анджела, пораженная неожиданной горечью, прозвучавшей в голосе матери Антонио.

Мой сын изо всех сил старается сблизиться с Сандро за то

короткое время, которое они проводят вместе, продолжала свекровь. И услышать, что все его усилия пошли прахом Неудивительно, что Тоньо так расстроился.

Три года Исабель вела себя совершенно нейтрально, и Анджела разочаровалась, поняв, что на самом деле все было не так.

Ты тоже, как и Тоньо, полагаешь, будто Санди повторяет мои слова? Да, Исабель? спросила Анджела, ощущая, что теряет единственного союзника.

Нет! немедленно ответила свекровь. Конечно, нет! Мне жаль моего сына, но это не значит, что я слепа. Я прекрасно вижу, что вы оба любите Сандро и скорее отрежете себе язык, чем станете подобным образом причинять ему боль.

И на том спасибо, ответила Анджела довольно прохладно.

Анхела, я тебе не враг.

Исабель точно читала мысли невестки.

Но когда коса находит на камень Анджела слабо улыбнулась, занимаешь вполне определенную позицию.

Свекровь промолчала, да Анджела и не ждала ответа.

Так что же ты собираешься делать с Сандро? поспешно спросила Исабель. Хочешь, чтобы я завтра осталась.

Ой, нет! неожиданно для себя самой воскликнула Анджела, второй раз за вечер меняя решение. Ты должна прилететь, Исабель! Вдруг он расстроится, если ты не приедешь за ним? Я просто хотела предупредить тебя о плохом настроении и капризах Санди, пояснила она. И еще и еще есть вероятность того, что он откажется лететь с тобой, озабоченно добавила Анджела. Не отправлю же я его с тобой против воли!

Я сама мать, ответила Исабель, и прекрасно понимаю тебя. Так, значит, я приеду, как было решено, и будем надеяться, что наутро Сандро передумает.

Будем надеяться, подумала Анджела, кладя трубку. Исабель ошибочно полагала, будто Санди потерял веру в отцовскую любовь, хотя на самом деле причина заключалась в ином. И эта причина звалась Каридад Карраско.

Давний друг семейства Валера, член совета директоров «Валера инвестментс», любовница Антонио была еще и законченной стервой. Высокая брюнетка, грациозная, стильная, наделенная огромным обаянием, Каридад была не просто хороша собой. Своими умом и красотой она пользовалась к вящей для себя выгоде, ловко скрывая истинное лицо.

С точки зрения Анджелы, в длительной кампании по завоеванию Антонио Каридад совершила большую ошибку, открывшись Санди. Ей, конечно, удалось отделаться от соперницы, но с Санди у нее этот номер не пройдет.

Только через мой труп она преуспеет в своем предприятии, поклялась себе Анджела, ложась в кровать.

2

Ее ум занимали совсем другие вещи: день обещал быть таким же беспокойным, как и вчерашний.

Проходя мимо комнаты сына, Анджела заглянула туда проверить, спит ли Санди. Увидев темную головку на яркой подушке, она несколько успокоилась.

Закрыв дверь детской, Анджела спустилась в кухню, намереваясь сварить кофе. Но тень, неожиданно возникшая за матовым стеклом входной двери, заставила ее застыть на месте.

Кто-то поднялся на крыльцо Анджела нахмурилась: для почтальона было еще рановато. Однако она осталась стоять, ожидая, что сейчас откроется почтовый ящик и в него упадет утренняя почта. Но вместо этого темная фигура подняла руку к звонку, и Анджела бросилась к двери.

Торопясь открыть ее, чтобы пришелец не успел позвонить и разбудить Санди, она не очень хорошо соображала, что делает. Поэтому, только широко распахнув дверь, заметила, что легла спать, не закрывшись на цепочку.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора