Стефан.
Сколько лет, сколько зим? мужчина спустился по лестнице и, подойдя к моему спутнику, обнял его, по-мужски похлопав по спине. Затем отстранился и провел рукой по коротким черным волосам. Не могу поверить.
Наконец, он повернулся ко мне и лицо его тут же переменилось. С губ соскользнула дружеская улыбка, из глаз исчезло лучащееся тепло. Он будто стал другим человеком.
Ваше высочество, произнес он, и я, вздохнув про себя, подала ему руку. Он с поклоном приложился к ней губами.
Лорд Когэйн, это же был он, ведь так?
Сочувствую вашей утрате, ваше высочество. Вы можете гостить у нас столько, сколько вы пожелаете. Дорога до Эшфора была трудной. Моя сестра подготовит вам покои, и вы сможете отдохнуть.
Он вежливо мне улыбнулся и кинул быстрый взгляд на Алеша, в котором явно читалось: «Черт подери, как ты умудрился слямзить из-под носа у Элгура его жену?!».
Эмма, позови леди Люсию, приказал он спешащей куда-то служанке, та поклонилась и побежала в другую сторону. Затем лорд Стефан снова повернулся ко мне. Я приношу свои извинения, что не был на вашей свадьбе и не смог сразиться за короля, моя сестра болела
Не стоит, остановила я его, вскинув руку, и криво улыбнулась. Свадьба была похожа на фарс, а от вашего присутствия на той бойне ничего бы не поменялось.
Он посмотрел на меня чуть более внимательно, но тут же постарался скрыть свой взгляд за еще одной улыбкой.
Можешь улыбаться сколько захочешь, дорогой мой. Но ты уже выдал себя с потрохами, когда дал понять, что водишь дружбу с Алешем. Их что-то связывало в прошлом, это было очевидно, и вряд ли у обычного бесхитростного человека могло быть что-то общее, связавшее их впоследствии дружбой с таким, как Алеш.
Не зря же говорят, скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты.
Брат мой, ты звал меня?
С противоположной стороны зала из скрытого проема арки показалась та девушка, которую я видела на балконе второго этажа. Присмотревшись к ней лучше, я действительно увидела следы болезни. Лицо ее было необычайно бледно, а под ее синими глазами залегли тени, однако это все равно ничуть ее не портило. А даже наоборот - придавало ее утонченной внешности хрупкость.
Леди Люсия сделала пару шагов и остановилась. Взгляд ее был прикован к лицу Алеша. Тот широко улыбнулся, окидывая ее взглядом с ног до головы.
Черт возьми, Люси! Ты так выросла!
Девушка улыбнулась и кинула взгляд на брата.
Ты долгое время нас не навещал, проговорила Люсия.
Знал бы я, какой ты выросла красавицей, вернулся бы намного раньше.
Едва заметный румянец окрасил щеки девушки, и лорд Когэйн тут же проговорил с легкой улыбкой:
Прекрати смущать
мою сестру, Алеш. Ты все равно ее не получишь, братская ревность, скользнувшая в этих сказанных, словно в шутку, словах, заставила меня улыбнуться. Так высказывание трансформировалось во вполне определенное: «Отвали от моей сестры, придурок».
Куда уж мне! фыркнул мой спутник. Брат с сестрой снова переглянулись, и та тут же опустила глаза.
Люси, будь добра, приготовь покои для принцессы.
Девушка подняла взор, посмотрела на меня, и я увидела, как ее глаза расширились.
Ваше высочество! спохватившись, поклонилась она.
К тому, что все так и норовят бухнуться передо мной на колени и расцеловать руки, тоже надо было привыкнуть. В этом плане мне намного легче было с Алешем. Он хоть и знал, что Вайлери принцесса, но вспоминал об этом, только насмехаясь.
Леди Люсия, ответила на приветствие я.
Очевидно, мы не были знакомы раньше, если она не узнала меня, и поэтому я взяла на себя смелость продолжить:
Приятно с вами познакомиться.
Мне тоже, ваше высочество. Вы голодны? Мы могли бы подать вам обед, пока служанки подготовят вам вашу комнату. И ты, Алеш?
И что здесь следует сказать? Господи.
Благодарю, улыбнулась я.
Прошу, пройдемте, проговорила девушка, указывая рукой в сторону проема слева от меня, и мне ничего не оставалось сделать, кроме как переглянуться с Алешем и направиться вслед за хозяйкой этого замка.
Зеленое платье, которым поделилась со мной Люсия было мне впору. Служанки убрали мои волосы в косу, украсив ее лентами, вышитыми драгоценными камнями. Я сначала отпиралась от таких даров, но сестра лорда настояла на том, чтобы принцесса выглядела согласно своему статусу.
Я провела рукой по парчовой ткани и кинула взгляд в угол комнаты - туда, где лежал мой рюкзак. Добравшись до него, я вывалила на пол содержимое и, вывернув его, распорола двойное дно.
Свет свечей играл в огромном изумруде, являвшимся главной изюминкой золотого колье, которое я позаимствовала из спальни королевы. Вслед за ним на моей ладони оказалась пара золотых сережек. Кольцо, два браслета и диадему я оставила и снова зашила дно рюкзака нитками, которые предварительно попросила у Люсии.
Завернув украшения в платок, я отправилась на поиски Алеша. Пора было расплатиться с долгами.
По сравнению с замком короля здесь было тихо и спокойно. Воины в основном тренировались на улице, никто не сидел в зале, не горланил песни и не развлекался с прелестницами на виду у всех. Здесь не было шутов и скоморохов, веселящих гостей.