Эда Макбейн - Импровизация стр 4.

Шрифт
Фон

Вы... вы можете сойти за сестер, произнес он.

Может быть, потому что мы и есть родные сестры, засмеялась Джессика. Но ты ведь и вправду не заметил этого?

Будь я проклят, сказал он. Как небо и земля!

А давайте попробуем шампанское, прощебетала Сьюзен и повернулась на кухню, где бутылка покоилась в миске со льдом. Она подняла ее, перелила в стаканы для сока и отнесла в другую комнату в колыбели из пальцев и больших пальцев. Джессика освободила один из стаканов. Сьюзен передала один Уиллу.

Выпьем за нас троих, произнесла тост Джессика.

И импровизацию, добавила Сьюзен.

Они все выпили. Смеялись и улыбались. Но спустя пару минут...

...Уилл понял, что эта ночь превратится в настоящий ад!

***

Мы учимся в одном актерском классе, поведала ему Джессика.

Она все еще сидела на диване, скрестив свои ноги. Великолепные ноги. Уилл сидел в одном из мягких кресел. Сьюзен сидела в мягком кресле напротив него, ее ноги также были скрещены, также великолепны. Определенно хорошие гены.

Мы обе хотим стать актрисами, объяснила Джессика. Лучшими.

Я думал, ты медсестра, хмыкнул Уилл.

О, конечно. Точно так же, как Сью официантка. Но наше стремление действовать.

Однажды мы станем звездами. Сьюзен закатила глаза.

Наши имена в огнях на Бродвее. Джессика провела открытой ладонью перед лицом.

Статьи в газетах и телеинтервью.

Сестры Картер, сказала Джессика.

Сьюзен и Джессика! уточнила ее сестра.

Я выпью за это, прошептал Уилл.

Все снова выпили.

Мы не совсем из Монтгомери, знаете ли, сказала Джессика.

Ну, теперь я это понимаю. Но это определенно был чертовски хороший акцент, Сьюзен.

Региональный диалект, поправила она. Но быстро подарила улыбку. Спасибо.

Мы из Сиэтла.

Там, где все время идет дождь, заметил

Уилл.

О, это совсем не так, надула губы Сьюзен. Вообще-то в Сиэтле дождей меньше, чем в Нью-Йорке, и это факт.

Статистически доказанный факт, сказала Джессика, кивнув в знак согласия и осушив свой бокал. Есть ли там еще что-нибудь шипучее?

О, много, сказала Сьюзен и поднялась с мягкого кресла, обнажив изрядное количество бедер, пока поднималась на ноги.

Уилл передал ей и свой пустой стакан. Он надеялся, что дамы не будут пить здесь слишком много. Сегодня вечером ему предстояло заняться серьезными делами, импровизировать.

Так как давно вы живете здесь, в Нью-Йорке? спросил он. Правда ли то, что вы сказали в баре? Неужели всего шесть месяцев?

Это то немногое, что правда, сказала Джессика. С конца июня.

С тех пор мы посещаем курсы актерского мастерства.

Вы действительно играли в "Стеклянном зверинце"? В "Бумажных игроках"? Существует ли такая пьеса, как "Бумажные игроки"?

О да, сказала Сьюзен, возвращаясь с наполненными стаканами. Но только в Сиэтле. Мы ходили в детстве.

Мы никогда не были в Монтгомери.

Это было частью моего характера, пояснила Сьюзен. Персонаж, которого я изображала в баре. Маленькая Сьюзи "Грустная Задница".

Обе девушки рассмеялись.

Уилл смеялся вместе с ними.

А я играла Аманду Вингфилд, сказала Джессика.

В "Стеклянном зверинце", пояснила Сьюзен. Когда мы ставили его в Сиэтле. Отец Джессики известный театральный режиссер. Но правда, в прошлом.

А еще я старшая, сказала Джессика. В реальной жизни.

Ей тридцать, шепнула Сьюзен. Мне двадцать восемь.

Такая молодая и совсем одна в большом плохом городе, произнес Уилл.

Да, мы совсем одни, сказала Джессика. Друг с другом.

А где вы, девочки, спите? спросил Уилл. Кровать в другом конце комнаты? Вы вдвоем одни на этой большой плохой кровати?

О-о, сказала Джессика. Он хочет знать, где мы спим, Сью!

Лучше быть осторожнее, сказала Сьюзен. Шалун!

Уилл решил, что ему следует немного отступить, играть не спеша.

А где находится эта актерская школа, в которую вы ходите? спросил он.

Прямо на Восьмой авеню.

Рядом с Билтмором, сказала Сьюзен. Вы знаете театр Билтмор?

Нет, не знаю, покачал головой Уилл. Мне жаль.

Ну, это недалеко, сказала Джессика. А про Мадам д'Арбуз слышали?

Нет, снова мимом меня.

Ну, она всего лишь знаменитость, произнесла Сьюзен.

Простите, я просто не знаком с...

Школа Д'Арбуз? Вы никогда не слышали о школе актерского мастерства Д'Арбуз?

Увы, нет.

Это всего лишь всемирная известность, сказала Сьюзен.

Казалось, она сейчас дуется, почти капризничает. Уилл понял, что теряет позиции. Быстро. Стремительно.

Итак... э... какова была идея всего этого шоу сегодня вечером? спросил он. Пойти в тот бар в качестве... ну... надеюсь, ты меня простишь... маленького неуклюжего клерка, вот кем я тебя считал.

Это было хорошо, да? сказала Сьюзен, улыбаясь. Ее улыбка, без фальшивого прикуса, на самом деле была очень милой. Ее рот уже не выглядел таким тонкогубым. Удивительно, что немного помады может сделать губы девушки более пухлыми. Он представил себе эти губы на своих собственных губах, на кровати в соседней комнате. Он представил губы ее сестры на своих. Представил, как все их губы переплетаются, переплетаются...

Это была часть упражнения, сказала Сьюзен, вернув парня с небес на землю.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Ружье
1.3К 59
Лёд
10.6К 143