Глава 6
Заклинание Илиданы действовало, а потому рецепт зелья я взяла в руки без особого трепета. И очень удивилась, увидев знакомые названия трав: ромашка, пустырник, зверобой, лаванда, шафран. Я хмыкнула. Если бы не горелка совершенно жуткого вида в виде пластины с несколькими изогнутыми ножками для того, чтобы ставить на них котелок, напоминавшая по виду перевернутого на спину жука, можно было бы подумать, что я дома. Хотя в конце списка ингредиентов значились парочка совершенно незнакомых: сушеные ягоды акаристы и порошок хламидиомы. Последнее вызывало какие-то смутные стыдные ассоциации, но сосредоточится на этом мне никто не дал. Шилли яростно прошипела уголком рта:
Попробуй только что-то мне испортить! Я тебе мигом припомню все! Это семестровая лабораторная работа, если запорем, не допустят к экзамену!
Я пожала плечами в ответ. Мне в любом случае экзамен не сдавать. А Шилли пусть наблюдает. Ведь должна же понимать, что я ничего не знаю и не умею?
Итак! хлопнула в ладоши преподавательница, привлекая к себе наше внимание. Сегодня готовим зелье радости и хорошего настроения. Тщательно изучите рецепт! Результаты будете пробовать на себе! Так что будьте внимательны! Если
что-то непонятно или не получается сразу зовите меня! Шилли Крестонс, тебя и твоей напарницы это особенно касается! Спрашивать, в случае чего, буду с тебя! Приступаем!
Естественно, подобное заявление любви ко мне Шилли не добавило. Она скривилась, но промолчала. А я подумала почему-то, что девчонка за сегодня либо заработает косоглазие, наблюдая за мной, либо мы с ней, вернее, я, нахимичим.
В целом, рецепт действительно не выглядел сложным: отмерить четкое количество указанных ингредиентов, ромашку залить холодной водой, остальное добавлять постепенно уже в кипящую воду, четко отслеживая время, какую травку сколько кипятить. Сколько я ни вчитывалась в рецепт, а магического воздействия я не нашла и слегка успокоилась. С таким я справлюсь. Хоть и не верится, что это зелье сможет в итоге сделать меня счастливой. Хотя, если успокоит, уже будет хорошо.
Поначалу все шло нормально. Шилли, играя желваками и сжав губы в тонкую ниточку, показала, как пользоваться лабораторными весами: почти привычного мне вида рычаг на подставке, к краям которого качельками подвешены две плошечки. На одну клались травки и порошки, на другую похожие на гальку гирьки. На каждой гирьке желтой светящейся краской были проставлены цифры номинал веса. Немного помучившись, я приловчилась пользоваться ими и отмерила необходимое количество трав и порошков. Шилли щелчком заставила горелку зажечься, принесла откуда-то из задней части кабинета воды и водрузила на магический оранжевый огонь котелок. Она уже слегка успокоилась. Видимо, то обстоятельство, что я хоть что-то, но умею, ее успокоило.
Меня интересовало, как в этом мире отсчитывают время. Я с нетерпением ожидала, пока в котелке забулькает вода с ромашкой. Но все оказалось до обидного просто: на столе появились банальные, хоть и не совсем привычного вида песочные часы. Я разочаровано вздохнула.
Все пары в лаборатории работали, перешучиваясь и обмениваясь мнением друг с другом, и только мы с Шилли работали молча. И это было обидно. Хотя в чем-то я ведьмочку понимала: у нее же наверняка была до этого другая напарница, а тут преподавательница взяла и навязала ей меня, неумеху. Но самым обидным оказалось то, что прохаживающаяся по лаборатории между столами мастер Янтина остановилась возле нашего стола, понаблюдала, как я осторожно всыпаю в бурлящий котелок порошок лаванды, непрерывно помешивая кипящую жидкость, как быстро переворачиваю песочные часы, замеряя очередной отрезок времени, хмыкнула и выдала:
Молодец, Шилли!
Шилли?! Молодец Шилли?! У меня от обиды дрогнула рука и я упустила ложку, которой помешивала варево, в котелок. К счастью, преподавательница этого уже не увидела. Зато «напарница» яростно зашипела на меня:
Ты что творишь, бестолочь?
Я пожала печами:
Я не специально! А у самой при виде того, как Шилли, обжигая пальцы, вылавливает из кипятка ложку, в груди родилось какое-то горькое удовлетворение.
Выудив ложку, ведьмочка сердито сверкнула на меня глазами:
Ничего без меня не делай! Ясно? Пока я не вернусь, ничего не добавляй в отвар! И с этими словами направилась куда-то в заднюю часть лаборатории.
Поначалу я твердо решила, что дождусь возвращения Шилли, чего бы мне это ни стоило. Хватит, и так уже набокопорила. Хотя, насколько я понимаю, ничего непоправимого еще не произошло. Но время шло, Шилли не возвращалась, а на поверхности котелка начала образовываться плотная пена из травянистых остатков, грозясь выплеснуться на горелку и на стол. Нервно оглянувшись, я не увидела Шилли. А тут еще, как назло, в песочных часах осталось с десяток последних крупинок
Чего вертишься? хмуро поинтересовалась девица из-з стола, который стоял у меня за спиной.
Девица была мне не знакома и особого дружелюбия не демонстрировала, но я внезапно даже для самой себя обрадовалась и такому вниманию, с облегчением выдохнув:
Шилли пошла помыть ложку и задерживается