Аристарх Риддер - "Фантастика 2024-179". Компиляция. Книги 1-30 стр 51.

Шрифт
Фон

С недовольным возгласом он вышел из своего кабинета в аудиторию, но тут же замолчал. Не пройдя и пары шагов остановился, придя в чрезвычайно удивленное состояние.

Это еще что такое? он понизил голос до шепота, осторожно спускаясь в центр аудитории. Уборщик пытается доказать гипотезу Римана Пытается О, Господи!

У огромной доски, и правда, спиной к нему стол невысокий юноша в комбинезоне персонала сервисной службы. Полностью погруженный в себя, он чрезвычайно стучал мелом по доске. С поразительной быстротой на черной поверхности появлялись ровные ряды математических формул, которые и не думали заканчиваться.

Господи, господи, ахал профессор, чувствуя, как сердце сейчас выпрыгнет из его груди. На его глазах происходило самое настоящее чудо, событие мирового значения: какой-то никому не известный уборщик вот-вот докажет саму теорему Римана. Господи, вот же оно Вот оно, решение Как же я мог так ошибаться? Вот же старый дурак, глупый пьянчужка

На его глазах навернулись слезы. Он увидел правильное решение гипотезы Римана.

Не в силах больше таиться, профессор решительно двинулся вперед. Подошел к доске и, взяв кусок мела, присоединился к уборщику.

Может так лучше э-э-э молодой человек Поставим здесь вот эту переменную? в четыре руки, захлебываясь от возбуждения, перебивая друг друга, они начали дописывать доказательство. Сначала что-то писал один, затем к нему присоединился второй. Через мгновение оба уже начинали спорить и переписывать уже написанное. Да, да, вы правы. Лучше сделать именно так Тогда что нам делать вот с этой частью? Мне кажется отрицательный знак здесь не к месту Нет, подождите

Около часа продолжалось все это действо, со стороны казавшееся настоящим розыгрышем или просто невозможным безумием. Разве могло быть что-то общее у чистильщика сортиров и лауреата Нобелевской премии по физике и Филдсовской премии? Это же гусь и свинья, которые, как известно, совсем не товарищи друг другу!

юношей раззадорили его пытливый ум. Ему вдруг захотело взглянуть на магию, как на чисто математическую проблему. А, если можно описать ее в алгебраических символах? Если математика язык вселенной, то, значит, на нем можно говорить и о магии

//-//-

Поликарп Федорович Рукавишников, глава одного из богатейших купеческих родов империи, хмуро глядел в одну точку. Тяжело вздыхал время от времени и мял себя за левую грудину. Сердечко, видно, прихватывало. Не справлялось, похоже.

Ох, грехи мои тяжкие, - снова и снова вздыхал он, продолжая сидеть, нависнув над огромным столом из целого куска драгоценного малахита. Что же ты, Господи, творишь-то? Почто невинную душу губишь? Что тебе ребеночек-то сделал? Ангел ведь во плоти

Беда пришла в его семействе. Больше года вдруг начала хворать единственная внучка, всеобщая любимица Анюта. Невесомое создание с огромными голубыми глазами и роскошными пшеничного цвета волосами стала быстро слабеть. Сначала это было почти не заметно и списывалось на юный возраст девочки. Мол, резвилась-резвилась и устала. Что в этом такого? Отдохнет наша кровиночка, и снова будет порхать, как мотылек. Только не запорхала

Вскоре слегла Анюта в постель, где уже больше двух месяце и обреталась. Сильно исхудала, кожа да кости остались. Смотреть было страшно. Сам Поликарп уже и подходить к ней опасался. Едва опускал на нее взгляд, тут же ему худо становилось. Сердце так прихватывало, что света белого не видно было.

Чего только они не пробовали, не сосчитать. Приглашали лучших докторов, помещали в современнейшие клиники, пробовали лучшие лекарства. Кучу денег отвалили двум столичным магам-целителям, которые, сквозь зубы, дали согласие на осмотр девочки. Видите ли, делали великое одолжение неблагородному. А крупные бриллианты, переданные в качестве оплаты, взяли и не поморщились. Только все было бесполезно. Покрутились маги возле внучки, да и развели руками. Пробормотали, что у нее сложное органическое поражение, лечение которого требует огромного магического резерва у мага и грозит последнему истощением. Мол, по этой причине вряд ли кто-то из целителей возьмётся помочь. Сказали и ушли, твари

Поликарп Поликарпович, вам звонят, - в двери его кабинета появилась черная голова секретарши. Опять этот, - девушка замялась. Верный признак, что звонил кто-то очень неприятный, возможно, один из конкурентов. Господин Карпов.

Поморщившись, Рукавишников махнул рукой. Мол, давай, соединяй. Может, хоть дела, пусть и неприятные, помогут ему отвлечься от этой беды.

Слушаю, господин Карпов. Прямо скажу, мне не очень приятно общение с вами. Скажу больше, совсем неприятно. Если вы опять со своим предложением продать вам мои можайские фабрики, то мой ответ прежний. Нет!

В коммуникаторе, включенном на громкую связь, что-то прогудело. Помехи, видимо.

И вам доброго дня Поликарп Федорович. Вот вы меня недолюбливаете, а я к вам с добрыми вестями. Могу даже сказать, с очень добрыми вестями, голос человека, за которым в столице тянулась весьма дурная слава, звучал довольно весело. Чувствовалось, что говорящий в очень хорошем настроении. В моих руках сейчас находится средство, которое без всякого сомнения сможет помочь вашей внучке

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги