Я прочла это в ваших глазах.
Потому что сами любите его.
Да вы ты ты просто шлюха, проститутка.
А вы еще хуже! Пытаетесь опорочить мужчину только за то, что он не ответил на вашу любовь.
Я не люблю его и никогда не любила.
Но ведь об этом написано в твоем дневнике!
Танзи обернулась и увидела входящего в салун Черепашку. Даже не повернув головы, Этель процедила сквозь зубы:
Ричард Бентон, ноги твоей больше не будет в моем доме.
Мне не хотелось этого говорить, тетя Этель, но я не мог тебе позволить так обращаться с мисс Галлант. Она самая лучшая во всем мире. И не делает ничего плохого, если уж хочешь знать. Я это знаю, потому что сплю у входа в ее спальню.
Этель медленно повернулась к племяннику и окинула его ледяным взглядом.
Что ж, теперь ты будешь спать там до конца жизни. И если скажешь еще хоть слово о том, что я писала в своем дневнике, когда была юной, и наивной, я пущу пулю тебе между глаз.
Но почему вы стыдитесь того, что любили Расса? спросила Танзи. Ведь это свидетельствует о том, что у вас хороший вкус.
Ваше мнение меня не интересует, заявила Этель и, вскинув голову, направилась к двери.
На мгновение в комнате воцарилась тишина. Затем послышался чей-то смешок и вслед за ним дружный хохот. Атмосфера в комнате разрядилась.
Почему ты решила за меня заступиться? спросил Расс, когда они вернулись в гостиницу.
Меня возмущает столь несправедливое отношение к тебе. Это все из-за Стокера? Да?
Расс был благодарен Танзи зато, что ей удалось убедить владельцев ранчо организовать комиссию во главе с полковником Магрегором, которая наконец займется поисками угонщиков коров. Стокер всячески этому противился, однако на этот раз его никто не стал слушать.
Не понимаю, что происходит, говорила Танзи. Ведь очень просто собрать комиссию и съездить к тебе на ранчо, проверить, какие коровы у тебя в стаде. Почему
Стокер возражает? Такое ощущение, что он не хочет, чтобы открылось, кто на самом деле угоняет его скот.
Думаю, все дело в том, что он не хочет, чтобы меня оправдали. Кого же тогда он будет обвинять во всех смертных грехах?
Я не позволю ему больше преследовать тебя.
Рассу было очень трудно скрывать свою любовь к Танзи. Теперь она знает, что он хочет жениться на ней. Оставалось лишь дождаться того момента, когда она скажет, что любит его и хочет выйти за него замуж. Расс постоянно опасался, что Танзи передумает.
А вдруг она не любит его? Пыталась, но так и не смогла полюбить. В том, что он ей нравится, Расс не сомневался. Но без любви Танзи не согласится выйти за него замуж. А Расс не мог не признаться себе в том, что не может без нее жить.
Стокер, возможно, не сразу оставит меня в покое, сказал Расс, но ничего не добьется. В городе его больше не поддерживают. Сегодняшнее собрание это доказало.
Они подошли ко входу в гостиницу.
Мне не хочется идти в комнату. Вряд ли я сейчас усну.
Но в Боулдер-Гэп нет никаких развлечений.
Можно просто пройтись.
И куда бы ты хотела пойти?
Прогуляемся до школы и обратно. Там открывается чудесный вид на горы.
Долина тоже окружена горами, сказал Расс.
Это прекрасно.
Ты любишь мою долину?
Ее невозможно не любить.
Я везде вас искал. Что вы тут делаете? услышали они позади себя голос Черепашки.
Я разволновалась на собрании, сказала Танзи. И мне не хотелось ложиться спать.
Зато я хочу спать, буркнул Черепашка. Только мне некуда идти. Тетя Этель выбрасывает из дома мои вещи и кричит, что пригрела на груди змееныша и извращенца. Кстати, кто такой извращенец?
Не волнуйся, к тебе это не имеет отношения, вздохнула Танзи.
Я пытался снять комнату в гостинице, но там нет свободных мест. Что мне теперь делать? Я даже пытался договориться с конюхом, чтобы пустил меня переночевать в конюшню.
Можешь лечь в моей комнате, сказал Расс.
Спасибо. Черепашка улыбнулся.
Попроси у Арчи ключ, напомнил Расс.
Я уже просил, он не дает.
Нам пора возвращаться, сказала Танзи.
Как бы хорошо Расс ни относился к Черепашке, сейчас он был на него зол. Тот помешал их чудесной прогулке под луной. И теперь Рассу предстояло провести ночь в одной комнате с мальчишкой.
Мне жаль, что так получилось, что тетя Этель выгнала тебя из дома, сказала Танзи. Прошу тебя, никому не рассказывай о том, что написано в ее дневнике.
Я бы этого не сделал, но она стала нападать на вас с Рассом. И я не мог не вступиться за вас.
Все трое направились к гостинице и когда добрались до нее, Черепашка спросил:
Какие у нас на завтра планы?
Посмотрим. Возможно, меня позовут в комиссию, которая будет искать угонщиков, сказал Расс. А может быть, купим припасы и вернемся на ранчо. Думаю, делегация все-таки явится в долину и станет исследовать каждый ее дюйм.
Но ты же не трогаешь чужих коров, возмутился Черепашка.
Будем надеяться, что делегация придет к тому же выводу, сказала Танзи.
Расс и Танзи взяли у Арчи ключи и стали подниматься в свои комнаты. Черепашка пошел следом за ними. Он явно не собирался оставлять их одних ни на минуту.
Вот ключ, сказал Расс, протягивая мальчишке ключ от своей комнаты. Я скоро приду.