Вы не можете уволить мисс Галлант, повторил Черепашка, переводя взгляд с одной женщины на другую. Нам наплевать, где она работала.
Думаю, ты не прав. К тому же ведешь себя вызывающе. Этель нахмурилась.
Она врет! сказал Черепашка, ткнув пальцем в Бетти. Все знают, что она из кожи вон лезет, только бы мистер Тибболт женился на ней.
Она сказала правду. Я действительно работала в игорном клубе.
Но от этого вы не стали хуже.
Нет. Но твоя тетя, как и большинство жителей Боулдер-Гэп, считают, что я не могу преподавать в школе. И поскольку вы увольняете меня прямо сейчас, кому-то из вас придется вести оставшиеся уроки.
Но мы не учителя, заметила Этель.
Вам следовало подумать об этом прежде, чем выгонять меня из школы во время занятий. А теперь прошу меня извинить, я иду в гостиницу.
Город больше не будет оплачивать ваше пребывание в гостинице, сообщила Этель.
Я сама смогу позаботиться о себе.
Я ненавижу тебя, тетя Этель, закричал Черепашка. Я ненавижу вас всех.
А ну-ка успокойся, Ричард Бентон, и шагом марш в класс, скомандовала Этель.
Я ни за что туда не вернусь!
Танзи захотелось побежать, спрятаться где-нибудь от всех этих ужасных людей. Но ей некуда было идти.
Я слышал о том, что сегодня случилось в школе, сказал Стокер Танзи. Он нашел ее в ресторане и подсел к ней за столик. Жаль, что из-за предрассудков люди не видят объективной картины.
Танзи не знала, какой реакции ждет от нее Стокер. Он больше других нуждался в искоренении собственных предрассудков, чтобы увидеть реальность такой, какова она есть.
Я не раз убеждалась в том, что люди приписывают окружающим собственные слабости.
А я и не предполагал, что вы до такой степени откровенны.
А почему бы и нет?
Знаете, женщины в городе, стоит им только взглянуть на Расса, готовы выполнить любое его желание.
Я видела только одну такую Бетти. Все остальные не выносят его.
Ошибаетесь.
И вы
считаете такое положение вещей несправедливым.
Разумеется. Он убийца, отчаянный лгун, к тому же еще и грязный воришка.
Возможно. Вы подсели ко мне, чтобы что-то сказать?
Хочу предложить вам работу. Буду платить вдвое больше, чем вы получали в школе.
Велико было искушение. Танзи предстояло вернуть долг Рассу и оставить себе кое-что на дорогу до Сент-Луиса. Теперь уже не имело значения, где именно она будет работать.
Вы знаете, я хочу выйти замуж и обзавестись семьей. Но, работая в салуне, вряд ли смогу это сделать.
Вы будете встречаться со множеством мужчин.
К сожалению, не с теми, из кого получаются хорошие мужья.
Туда невозможно пробраться. Его люди днем и ночью охраняют проход.
Не знаю, как долго мне удастся удерживать владельцев ранчо от похода к Рассу. Вы представляете, что будет, если они не обнаружат там угнанных коров? Они станут искать вас.
Чик про себя рассмеялся. Он не дурак, чтобы позволить поймать себя с поличным. Угнанных коров он продал всех до единой.
Я постараюсь сделать все, что от меня зависит, сказал Чик, но, сдается мне, надо идти другим путем.
Иди каким хочешь путем, только отведи этих коров в долину.
Но для начала ему придется угнать еще нескольких коров, подумал Чик. Его забавляла мысль о том, что украсть их он собирался у Стокера. Он, конечно же, переправит коров к Рассу, если тот не подстрелит его.
Танзи с грустью смотрела на Черепашку, помогавшего ей выносить вещи из гостиницы. Она не ожидала, что с такой неохотой будет покидать Боулдер-Гэп. Казалось, теперь можно вздохнуть с облегчением, однако на душе у нее было тяжело. Она не знала, куда ехать. Никто нигде ее не ждал. В Боулдер-Гэп ей больше делать нечего. Однако Танзи не собиралась так легко сдаваться. Она докажет им, что достойна уважения.
Тут все. Больше ничего не осталось, запыхавшись, сказал Черепашка.
Мальчик переживал отъезд Танзи еще сильнее, чем она сама. И хотя Танзи уверяла Черепашку, что он прекрасно справится со всеми трудностями сам, что сможет выработать в себе необходимую твердость характера и противостоять нападкам окружающих, что больше никто не станет издеваться над ним, он грустно кивал, всем своим видом показывая, что не верит в это. Танзи подумала о Рассе. Как, должно быть, ему тяжело терпеть подобное отношение к себе со стороны жителей города. Она протянула Черепашке монетку, но тот не взял.
Вам она нужнее, чем мне, сказал мальчик. Глаза его опухли и покраснели. Видимо, он плакал. Почему вы не хотите остаться?
А что я буду здесь делать? Работать в салуне мистера Пуллета? Чтобы окончательно погубить свою репутацию?
Я ненавижу тетю Этель, сказал Черепашка. Она скупая и
Не стоит винить во всем тетю. Она делает то, что считает правильным. К тому же в городе все разделяют ее мнение.
Я всех их ненавижу. Когда вырасту, обязательно уеду отсюда.
Танзи не стала говорить, что в шестнадцать лет уже можно уйти из дома и начать самостоятельную жизнь. Помнится, Расс сказал ей, что он уехал в Техас именно в таком возрасте. Она сама отправилась в Сент-Луис, едва ей исполнилось семнадцать.
Не нужно никого ненавидеть. Танзи вздохнула. Это чувство уничтожит тебя самого. Девушка положила руку мальчику на плечо. Не забрасывай учебу. Ты можешь добиться успеха в жизни.