Прочитав сочинения Расса, Танзи теперь была на его стороне. Можно, разумеется, предположить, что он написал все это специально для того, чтобы заставить ее изменить мнение о нем. Но в подобных действиях не было смысла Расса вряд ли интересовало мнение женщины, которая не имела к нему никакого отношения. Между ними все оставалось по-прежнему. Если, конечно, не считать поцелуя.
Возможно, в тот момент они просто поддались минутному порыву. Танзи улыбнулась, поднимаясь по ступеням на второй этаж. Ей было приятно осознавать, что она обладает определенной властью над Рассом, он не смог сдержаться и поцеловал ее. Возможно, возвращаясь на ранчо, Расс всю дорогу ругал себя за невоздержанность, опасаясь, что теперь она станет предъявлять ему какие-то требования, претендовать на особое отношение к себе, поведет себя так, как ведут себя женщины, которых он ненавидел. Все это каким-то образом связано с его матерью. Как жаль, что их с Рассом разделяет столько преград. Наверное, хорошо быть его женой. И чертовски интересно.
Интересно? Но ведь все, что ей нужно, это стабильность и надежность отношений. Она хочет иметь собственный дом, детей, хочет, чтобы они росли в достатке и безопасности. Она всегда мечтала иметь мужа, который относился бы к ней как к равной, считался с ее мнением, уважал ее. К несчастью, Расс вообще не уважал женщин.
Увидев Этель, мать Джема Бриджера, Бетти и еще какую-то женщину, направлявшихся к школе, Танзи поняла, что сейчас разразится скандал. Их крепко сжатые губы, хмурые лица и решительная походка ясно говорили о том, что все четверо приготовились к бою.
Чего это они пришли все сразу? спросил Черепашка.
Не знаю, ответила Танзи. Этель предупреждала Танзи, что будет внимательно следить за успехами детей, но эти четверо больше напоминали блюстительниц чистоты нравов.
Дети, идите в класс, сказала Танзи ученикам.
Но мы же только что вышли, запротестовали те.
Я позволю вам немного подольше погулять после следующего урока, объяснила Танзи. А сейчас все за парты!
Дети вернулись.
Черепашка, проследи за порядком в классе, пока я буду разговаривать с нашими гостями.
Черепашка с удивлением посмотрел на Танзи.
Да? Я должен
Думаешь, не справишься?
Мне просто не приходилось выполнять таких поручений.
А теперь постарайся. Задание ответственное. Надеюсь, никто не будет выглядывать в окна.
Доброе утро, поздоровалась Танзи, когда женщины подошли к ней. Что-то случилось?
Надеюсь, что нет, ответила Этель. Дело в том, что Бетти обвинила вас в очень серьезном проступке. И мы хотим услышать от вас объяснения. Очень надеемся, что она ошибается.
Я не ошибаюсь, проговорила Бетти. Ее пухлые губы сложились
в некое подобие улыбки. Я сразу поняла, что где-то видела ее раньше. Просто не сразу вспомнила, где именно.
И что же вы вспомнили? спросила Танзи.
Я вспомнила, что мы с ней вместе работали в игорном клубе в Сент-Луисе.
Глава 13
Я в то время как раз собиралась увольняться, а ты только поступила.
Так вы отрицаете, что работали в игорном клубе?
Никто не спрашивал меня раньше, чем я занималась и где работала до того, как приехала сюда.
А теперь я спрашиваю вас об этом, сказала Этель.
Я жила в доме моего отца. Но потом его и моих братьев убили, и мне пришлось отправиться в Сент-Луис искать работу. Там я обнаружила, что молодая женщина без специального образования может устроиться только в игорный клуб. И мне пришлось согласиться. Я работала шесть месяцев в «Королеве реки». Потом оставила эту работу и отправилась в Боулдер-Гэп, чтобы выйти замуж за Расса Тибболта.
А почему вы решили это сделать? спросила Этель.
Моя подруга переписывалась с мужчиной, потом вышла за него замуж. И написала мне, что очень счастлива в браке. Я надеялась, что мне тоже удастся найти счастье. Но теперь вы знаете, что я отказалась принять предложение мистера Тибболта.
Мы не можем позволить женщине, которая работала в игорном клубе, учить наших детей, заявила миссис Бриджер.
Почему же? спросила Танзи. Я все еще девственница.
Это еще неизвестно, усмехнулась Бетти.
О вас тоже ничего не известно! парировала Танзи. Я, например, не стараюсь вас опорочить, Бетти Хикс.
Ее репутация никого не волнует. Все знают, что она падшая женщина, сказала одна из блюстительниц нравственности.
Мы не можем позволить вам учить наших детей, заявила Этель. Скоро все в городе будут знать о вашем прошлом.
Вряд ли эта, миссис Бриджер с презрением посмотрела на Бетти, будет держать рот на замке.
Я просто выполнила свой гражданский долг, с гордостью произнесла Бетти.
Ваш гражданский долг покинуть город, заявила миссис Бриджер. Но Этель права. Мне бы не хотелось, чтобы вы учили моего Джема. Неизвестно, чему вы его научите, обратилась она к Танзи.
Мне остается лишь уволить вас, сказала Этель. Немедленно.
Нет! Вы не сделаете этого! У нас никогда не было такого хорошего учителя.
В дверном проеме появился Черепашка. Все остальные ученики прилипли к окнам и с тревогой наблюдали за происходящим.
Ричард Бентон! произнесла Этель. Ты не должен так разговаривать со старшими!