У вашего племянника прекрасные способности. Ему просто не хватает уверенности. Не надо над ним насмехаться, это пойдет ему на пользу.
Доброжелательная улыбка сбежала с лица Этель.
Это радует, что учитель так хорошо думает о своих учениках. Но что касается моего племянника, тут уж позвольте судить мне самой. Впрочем, буду вам благодарна, если вы сможете меня разубедить, поджав губы, холодно проговорила Этель.
Черепашка даже помогает мне иногда с другими учениками, пытаясь загладить неловкость, сказала Танзи.
А я предполагала, что подобные функции лежат полностью на учителе.
Дело в том, что у всех учеников разный уровень подготовки, поэтому практически невозможно уделять каждому ребенку столько внимания, сколько требуется. И старшим ученикам приходится мне помогать.
Этель это не понравилось, однако она не могла отрицать тот факт, что успеваемость у школьников была превосходная.
Что ж, в конце месяца подведем итоги вашей работы.
Оставшись одна, Танзи предалась размышлениям. Поцелуй Расса явно пошел ей не на пользу. Теперь окружающие будут следить за каждым ее словом и поступком. Разумнее всего было бы перестать давать Рассу уроки, но Танзи не хотела идти на поводу у его недоброжелателей. Главное, чтобы Расс никогда больше не приходил в школу без Черепашки. Еще один невинный поцелуй, и Танзи потеряет работу.
Вы еще не устали учить детей? Стокер отделился от группы мужчин и подошел к Танзи в тот момент, когда она направлялась к лестнице, ведущей на второй этаж гостиницы, где располагалась ее комната.
Нет, ответила Танзи. Мне это нравится.
Вы слишком хорошенькая, чтобы тратить время на столь кропотливую работу.
Я должна вернуть долг Рассу Тибболту.
Если бы вы приехали ко мне, я бы не стал требовать у вас долг.
Поскольку вам не нужна жена и вы не просили меня приехать, ваши заверения не принимаются в расчет.
Я не говорил, что мне не нужна жена. Стокер улыбнулся и окинул Танзи оценивающим взглядом. Я бы с удовольствием взял вас в свой салун. Бетти Хикс переманивает всех моих посетителей.
Почему бы в таком случае вам не нанять Бетти?
Вы лучше, в вас видна порода.
Раньше, когда я собиралась выходить замуж за Расса, вы не расточали столь щедро своих комплиментов.
Мне было грустно, что порядочная женщина захотела иметь с ним дело.
Танзи не интересовало, что о ней думает Стокер. Она чувствовала себя уставшей, и ей хотелось скорее подняться к себе в комнату.
Спасибо за предложение, но мне нравится работать в школе.
Вы тратите время понапрасну.
Стокер, пора начинать собрание, сказал кто-то из мужчин.
Танзи хотелось побыстрее ускользнуть от этого малоприятного человека, но, услышав о собрании, она остановилась.
По какому поводу собрание?
Будем решать, кто пойдет проверять стадо Расса Тибболта, ответил второй мужчина.
Думаю, нам всем надо пойти, заявил другой. У нас у всех угнали коров.
Мы тратим время, сказал кто-то. Если бы Расс действительно угнал коров, вряд ли позволил бы их осмотреть. Это все равно что надеть себе петлю на шею.
Расс хитрый. Он просто хотел усыпить нашу бдительность. Чтобы мы перестали его подозревать, заявил Стокер. Мы поедем туда и вздернем этого негодяя, а заодно и всех его подельников.
Разве можно обвинять человека, не представив никаких доказательств? спросила Танзи. Вы не можете повесить его без суда.
Это Колорадо, крикнул кто-то из толпы. С угонщиками скота здесь разговор короткий.
Я терпеть не могу Расса, но ведь он не дурак, сказал кто-то из мужчин. Ему давно шьют дело, к
которому он не имеет никакого отношения.
Его посадили в тюрьму за убийство Толли, сказал Стокер. Его обвиняли только в этом. И ни в чем больше.
Наступила тишина. По смущенным взглядам мужчин Танзи догадалась, что в деле, касавшемся убийства Толли Пуллета, не все чисто, и присутствующие чувствуют себя виновными в том, что вынесли Рассу несправедливый приговор.
Послушайте, какой смысл разнюхивать что-то там в долине Расса, сказал кто-то. Нам нужно искать украденных коров. Прочесать каждый каньон, каждую лощину и долину вокруг Боулдер-Гэп. Каждый овраг, где можно было бы укрыть хотя бы пару коров. И если найдем, сразу поймем, чьих это рук дело. Вот тогда-то и вздернем негодяев.
Глупо искать коров, которых Тибболт давным-давно продал, возразил Стокер. Я лично не собираюсь посылать своих людей в погоню за мифическими коровами. Пока они будут этим заниматься, Тибболт украдет у меня остальных. Либо мы повесим его без всяких антимоний, либо я умываю руки и ухожу.
С этими словами Стокер повернулся и направился к выходу. Оставшись одни, без своего предводителя, мужчины заговорили громким шепотом, но никакого решения, разумеется, не приняли. Оно и неудивительно, без Стокера здесь не принималось ни одно решение.
Танзи вспомнила тот момент, когда мужчины стали виновато переглядываться. Видимо, Стокеру действиительно удалось подкупить судей, и те приговорили Расса к тюремному заключению. Смириться с этим Расс, разумеется, не может и всегда будет питать к Стокеру ненависть. Впрочем, не так уж это и плохо, как кажется на первый взгляд. Возможно, вражду между Рассом и Стокером нельзя назвать кровной. Если бы Стокер действительно хотел убить Расса, он бы давно изыскал возможность сделать это. Законными действиями в Кентукки еще никогда не удавалось положить конец кровной вражде. Поэтому и в Колорадо не стоило ожидать невозможного.