Да уж, пожалуйста. Танзи откинулась на стуле.
Я не искал себе жену. Ни одна женщина здесь не согласилась бы выйти за меня замуж.
Но Танзи была уверена в обратном. Нашлось бы достаточно женщин, которые охотно приняли бы предложение Расса, невзирая на родительский гнев и недовольство Стокера Пуллета. Женщины теряли голову, когда он находился рядом.
Уэльт без конца твердил мне, что я должен жениться. Я не обращал особого внимания на его рассуждения до тех пор, пока он не сообщил мне, что ты уже едешь в Боулдер-Гэп и что это он выслал тебе деньги на дорогу. Я пришел в ярость, но сделать уже ничего не мог.
Танзи была поражена. Он не хотел, чтобы она приезжала в Боулдер-Гэп. Не собирался жениться на ней. Девушку охватил гнев.
Но почему же Почему же ты не сообщил мне раньше, что не хочешь жениться?
Я просто не имел такой возможности. Я даже выехал навстречу почтовой карете, хотел сказать, что тебе лучше вернуться в Сент-Луис.
А потом тебе вдруг захотелось разыграть из себя героя и схватить грабителей. Мои чувства в расчет не принимались.
Когда мы встретились, весь город уже знал, кто ты и зачем приехала. И я дал тебе время подумать, надеясь, что ты откажешься выйти за меня замуж, поскольку все считают меня убийцей, вором и лжецом.
До Танзи наконец дошел смысл сказанных Рассом слов.
Но ты действительно лжец! Деньги на дорогу выслал другой человек. Значит, я ничего тебе не должна.
Должна. Я вернул деньги Уэльту.
Выходит, Расс не в ответе за то, что между ними произошло. Все это дело рук его приятеля, которого Танзи в глаза не видела. Однако Расс мог все это предотвратить, не разрешить приятелю вести переписку с Танзи от его имени. Однако он решил с ней встретиться. Танзи почувствовала себя униженной. Она хотела сказать Рассу что-нибудь хлесткое, обидное, но не произнесла ни слова.
Почему ты молчишь? спросил Расс. Можешь обозвать меня как угодно, даже побить.
Я тоже должна кое в чем признаться, вздохнула Танзи. Те письма, что ты получал, писала не я.
Танзи ожидала, что Расс рассердится, но, к ее удивлению, на его лице появилась ухмылка, а в больших синих глазах вспыхнули озорные огоньки. Их переписка и встреча были ошибкой. И им ничего не оставалось, как посмеяться над собственной глупостью. Но Танзи было не до смеха. Ей хотелось запустить в Расса чем-нибудь тяжелым.
Кто же писал за тебя письма? спросил Расс.
Девушка, которая работала со мной в игорном клубе.
Но зачем?
Мы обе искали работу, но смогли устроиться только в игорный клуб. А если у женщины нет приличной работы, то каждый мужчина считает себя вправе обращаться с ней, как с вещью. Моя подруга решила выйти замуж и стала переписываться с мужчинами. Мне посоветовала сделать то же самое. Возможно, я бы и не последовала ее примеру, но хозяин клуба сказал, что уволит меня с работы, если я не буду «поласковей» с клиентами. В это время от Анджелы, которая уже нашла себе мужа и уехала, пришло письмо, в котором она сообщала, что очень счастлива. И я решила встретиться с тобой.
В общем, мы с тобой попали в переделку, сказал Расс.
Но я ничего не имела против замужества, возразила Танзи.
До тех пор, пока не повстречалась со мной.
Что ж, в жизни всякое случается. Уверена, ты найдешь женщину, которая станет тебе хорошей женой.
Не раньше, чем уеду из этих мест, как того хотят все жители Боулдер-Гэп. Но не об этом речь. Я очень прошу тебя научить меня читать.
Трудно поверить, что такой человек, как ты, не умеет читать.
Вообще-то я могу кое-что прочесть. Например, мука, кофе, соль, обувная лавка, банк, салун, шорник. Умею ставить свою подпись и разбирать подписи других.
Но если надумаю купить участок земли, не смогу прочесть договор, так же как объявления о продаже быков.
И как же ты выходишь из положения?
Обращаюсь к кому-нибудь за помощью.
А почему вдруг теперь решил научиться читать?
Из-за тех писем. Сам я ни за что бы тебе не написал их. А уж если бы прочел твои ответы, понял бы, что тебе не место на ранчо.
Боишься, как бы снова не случилось нечто подобное?
Нет, нет, хватит с меня. Я должен научиться читать, чтобы снова не впутаться в какую-нибудь историю.
Танзи не хотела учить Расса читать. Он вызывал
в ней те чувства, которые она старалась в себе подавить. Кто бы и что бы о Рассе ни говорил, Танзи ощущала в нем силу, твердость характера, целеустремленность. Для нее оставалось загадкой, почему горожане так его ненавидят.
Чтобы выдержать это, надо обладать мужеством, непоколебимой уверенностью в своей правоте и упрямством. Всеми этими качествами Расс обладал.
Если не хочешь меня учить, говори прямо, я не буду в обиде.
Дело не в этом
Боишься потерять работу?
Такая мысль ей не пришла в голову.
Они уволят меня, если я стану учить тебя читать?
Вполне возможно.
Но здесь больше некому учить их детей.
Ненависть ко мне может оказаться сильнее их желания обучать своих детей.
Танзи больше не сомневалась.
Я помогу тебе. Но ты не можешь приходить в класс вместе со школьниками.
Попытайся я войти в класс, жители Боулдер-Гэп без колебаний выбросили бы меня из города, обвинив в посягательстве на честь их дочерей. И ты лишилась бы работы.