Лей Гринвуд - Упрямая невеста стр 23.

Шрифт
Фон

Я хорошо готовлю, могу убирать в доме.

Здесь никто не может себе позволить нанять горничную или повара.

Миссис Оверби сказала, что, возможно, в форту найдется какая-нибудь работа

Но вы не можете там жить, а ездить каждый день туда и обратно слишком утомительно. Я уже не говорю об опасностях, подстерегающих там девушку на каждом шагу.

Получается, что можно найти место только в салуне.

Но вы не можете там работать!

У меня почти не осталось денег, вздохнула Танзи. Их хватит только на то, чтобы добраться до какого-нибудь другого города. Вы не знаете, куда именно можно поехать?

Ближайшие города такие же, как Боулдер-Гэп. Разве что вы решитесь отправиться в Денвер.

Танзи собралась уходить.

Не смею дольше злоупотреблять вашим гостеприимством. Мне нужно поговорить с Рассом. Возможно, он даст мне взаймы немного денег, чтобы я смогла добраться до Денвера.

О, моя дорогая, не надо делать ничего такого, что могло бы еще сильнее привязать вас к этому мужчине.

Этель явно проявляла беспокойство. Почему? Что еще она знала о Рассе, чего не знала Танзи?

Я знаю, что Расса не любят в Боулдер-Гэп, но я от него видела только добро.

Разумеется, он пытался утащить вас на свое ужасное ранчо, где вы оказались бы совершенно беззащитной.

Но он даже поймал двух бандитов, чтобы я могла спокойно проехать в город.

Время от времени он делает нечто подобное, чтобы люди думали о нем лучше, чем он есть на самом деле.

Танзи никак не могла понять, почему Расса так ненавидят. Неужели лишь за то, что много лет назад он убил человека в честном поединке? Должно быть, что-то еще, о чем ей пока не известно. Этель Питерс не сплетница и понапрасну никого не станет порочить.

Если выбирать между работой в салуне и зависимостью от Расса, то я предпочла бы второе.

Значит, о вас некому позаботиться? У вас нет никаких родственников?

Я совершенно одна. Что ж, благодарю вас за помощь, сказала Танзи, поднимаясь, но

Господи, да что же я за глупая гусыня! воскликнула Этель. Как же я сразу не вспомнила!

О чем?

Вы можете поработать у нас в школе учительницей.

Но я никогда не работала в школе.

Не имеет значения. Раз вы умеете читать и правильно говорить, то вполне с этим справитесь.

Глава 7

лишь несколько копий одной и той же книги и стопку грифельных досок. К тому же явно недоставало парт. Учителю предназначался крошечный столик и стул.

Но все это не слишком огорчало Танзи. Ведь она поработает здесь всего пару месяцев, чтобы собрать нужную сумму для Расса. А что останется, будет принадлежать ей.

Танзи с беспокойством окинула себя взглядом в зеркале. Сегодня она идет на работу в школу. Танзи хотела выглядеть привлекательно, но скромно и в то же время достойно. Именно так, по ее мнению, следовало выглядеть учительнице. Мальчики должны относиться к ней с уважением, а девочки восхищаться. Танзи с гордостью смотрела на свою стройную фигуру, мягкие округлые бедpa и полную грудь. Она была даже слишком привлекательной, и это могло создать некоторые проблемы при общении с мальчиками. Ее платье очень подходило для такого случая. Оно выглядело достаточно свободным, не слишком облегающим, но в то же время подчеркивало все ее достоинства. Вот только волосы она никак не могла пригладить.

С лицом вообще ничего нельзя было сделать. На Танзи из зеркала смотрели два огромных голубых глаза, и их взгляд делал ее похожей на школьницу. Она надеялась, что в ее классе не будет мальчиков старше двенадцати лет, так как хорошо знала, какие мысли появляются в их головах при виде красивой женщины.

Танзи решила сразу дать понять ученикам, какие будет предъявлять к ним требования. Никто не должен заметить, что у нее колени дрожат от страха.

Направляетесь в школу? спросил Арчи, когда Танзи спустилась в вестибюль гостиницы.

Да. Как вы думаете, я похожа на учительницу?

Арчи задумался.

Если учесть тот факт, что вы не мужчина и не местная жительница, думаю, вам удастся вернуть практически всех учеников Боулдер-Гэп за школьные парты. Он ухмыльнулся. Готов поклясться, в этом вы превзойдете всех учителей, работавших до вас.

Я не хочу, чтобы они приходили глазеть на меня. Я хочу, чтобы они приходили учиться.

Но вы не сможете их ничему научить до тех пор, пока они не придут в школу, сказал Арчи. Им станет любопытно, и они явятся на урок. В этом-то и состоит весь секрет. Будьте с ними построже. Мальчишки с уважением относятся к умным женщинам.

У дверей гостиницы Танзи обнаружила поджидавшего ее Черепашку.

Что ты здесь делаешь? спросила она. Через полчаса начнутся занятия.

Тетя Этель сказала, что сегодня я должен находиться рядом с вами до тех пор, пока не закончатся уроки и вы не вернетесь домой.

Мне не требуется защита.

Тетя Этель говорит, что вы слишком хорошенькая. Я должен буду ей сразу же сообщить, если шахтеры или рабочие с ранчо попытаются приставать к вам или будут слоняться у школы.

Танзи смущенно рассмеялась.

Передай тете, что я польщена; но пусть успокоится, я не настолько красива, чтобы кто-то из мужчин в здравом уме и твердой памяти врывался в школу.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора

Лорел
6.5К 180
Роза
2.3К 82