Но удара не понадобилось. Зрачки ведьмы неестественно расширились, наполнив собой всю радужку глаз. Ногти впились в ключицы, будто пытаясь что-то вырвать оттуда. Женщина закричала, бешено, пронзительно, и пала, словно подкошенная косой.
Радислав опомнился первым. Он медленно встал и, добредя до тела, прильнул ухом к груди.
Мертва. Слово прозвучало со злорадной жестокостью.
Как?
Я, переборов боль в разодранной ноге, уселась на коленки и осмотрела ведьму. Переплетенные на шее цепи амулетов против сглаза и порчи смотрелись наивно и бестолково. Её определенно прокляли, да кто?
Разве причина кроется не в тебе? Охотник с омерзением отстранился от покойницы. От тебя исходило нечто такое, что меня чуть не вырвало.
От меня? глупо переспросила я. Был момент, когда её чары направились ко мне, я тоже почувствовала мощь. Но та испарилась.
После того, как уничтожила это отродье?
Нет. Взяла и исчезла.
Ответ прозвучал неубедительно. Но что я могла сказать, если такова правда? Всесилие иссякло, не успев выплеснуться наружу. Может, оно притаилось глубоко внутри, а возможно, просто поняло, что забрело не в то тело, и спешно ретировалось подальше от неуклюжей ворожеи.
Глаз зацепился за талисман-цепочку. Та красиво извивалась на белой, почти мраморной коже и была украшена восьмью красноватыми камешками. Во всем сверкающем великолепии не хватало только центрального граната. Я, озаряемая новой идеей, пугливо дотронулась до серебра. Теплое.
Теперь ясно, как она умерла.
Не пояснишь?
Скорее всего, ею питалась другая ведьма, путано объяснила я. По-настоящему могущественная чернокнижница способна подчинять волю других и управлять ими. Не смотри на меня так, я не обладаю и третью нужных способностей.
И-и-и? протянул Радислав, без особого интереса рассматривающий мою продранную штанину, на которой расплывалось крупное буро-алое пятно.
Что «и»? Я, прихрамывая, доковыляла до лежащего Лиса. Ведьма питается возможностями жертвы, руководит ею, смотрит за неё её глазами. И может убить одним щелчком. Как сейчас.
А, по-моему, ты лжешь. Слишком легко всё вышло. Оп, и во всем виноват некто другой, Радислав взвалил ведьму на себя и зачем-то потащил к мусорной куче. Браслеты печально позвякивали на раскачивающихся в такт ходьбе кистях покойницы.
Не, вместо меня отозвался очнувшийся варрен. Славка никогда не обманывает. Ик! Она честная. И поэтому впутывается в неприятности. Ик!
После глубокомысленного высказывания Лис засопел.
Что-что, а юный пьянчуга прав. Мне нет смысла врать. Всех нас мог разорвать
в клочья тот, кто управлял чародейкой. Но он исчез и даже замел следы. И перемены в настроении произошли из-за камня.
Чувствую, не всё так просто, как казалось раньше.
Пункт шестой: ни при каких обстоятельствах не помогайте ведьме; помните, её смерть угодна богам
Эй! закричала я прямо в ухо посапывающего негодяя. Просыпайся, пьяница!
Напрасно ругаешься, я ответственный, прогундосил Лис. Подошел к делу с серьезностью.
И нажрался, как свинья. Да ну тебя! Внимание перешло к Радиславу. Чем занимаемся?
Заметаем следы, равнодушно ответил тот. Лежащий посреди улицы мертвец, по меньшей мере, вызывает подозрения.
Торчащая из мусорной кучи рука тоже не вселяла особого спокойствия, но коли новому знакомому захотелось почувствовать себя кладозарывателем пускай. Я не стала распространяться о том, что, судя по чистоте проулка и приторному запаху, ведьма не первый забытый тут покойник.
Поднимайся! Я ущипнула Лиса за бок, но варрен застонал и лягнул меня. Или ты встаешь, или я никуда не поеду. А камень отдам сироткам. И пусть тебя мучает совесть, когда ты будешь отбирать у них единственную драгоценность!
В движениях почти свернувшегося в клубочек друга появилась оживленность. Он повторно приоткрыл темные очи и показал кукиш.
Ты сама посоветовала заказать пива.
А мозг варрену на что?! Я не говорила, что ты должен вылакать полтаверны.
Но и не утверждала обратного!
Давай его сюда, вмешался подошедший Радислав. Куда его положить?
От него крепко несло тухлятиной. Я, поднеся рукав к носу, чтобы зажать ноздри, передернулась моя одежда пахла тем же, и передала Лиса в горячие объятия охотника.
На любую скамейку.
Или сразу в дом?
Которого у нас нет. Я почесала затылок.
Но ты показывала какой-то? Возле болота?
Меж нахмуренных бровей охотника образовалась глубокая морщинка. Судя по всему, улыбался он нечасто.
Вчера был, но мы выселились.
Так попросите хозяина пустить вас на постой повторно.
Сомневаюсь, что он откликнется на просьбу, к тому же некогда нам засиживаться в Выгодске. Отнеси пьянчугу на площадь. Пускай его осуждает народ.
Я брела по извилистым дорожкам первой. Кровь запеклась, и штанина прилипла к ноге. Движения приносили боль в разодранной голени.
Позади Радислав нес Лиса, словно влюбленный юноша возлюбленную. Тонкие руки варрена обвились вокруг шеи охотника. Лис похрапывал, а Радислав заковыристо матерился. За три проулка я узнала больше неприличных слов, чем за много лет жизни. Прилежный охотник на ведьм начинал вселять сомнение в чистоте его «неоскверненного бесовщиной духа». Кроме того, Радислав имел приятную внешность огромнейший недостаток любого воина. И умудрялся кутить, искать женщин да тонуть в болотах. И общаться с сомнительного вида чародейками. Иными словами, нарушал все пункты кодекса.