Бобер:
У вас такие приятные духи!
Джоан:
Но я не пользуюсь духами!
Бобер:
Не знаю, может быть, мыло или шампунь, но я просто обожаю этот запах сандала и мореная вишня вот просто бы так и сьел!
Джоан:
Вы меня смущаете.
Бобер (с внезапной тревогой):
Скажите, а у вас, случайно, нет аллергии на животных?
Джоан:
Ой, нет, что вы! Я обожаю животных! Особенно бобров!
Бобер:
Правда?! Какая вы интересная женщина! Хотите еще чаю?
Мессир удирает из какого-то города, облава на перроне, он заскакивает в поезд, сунув деньги проводнику.
Проводник:
Не знаете, кого там ловят?
Мессир (отворачиваясь от окна, за которым виден полицейский):
Понятия не имею
Феликс звонит папе.
Феликс:
Отбой. Не надо опергруппу.
Генерал:
А труп?
Феликс, помявшись и глядя, как по коридору вышагивает Хельга:
Трупа нет.
Тут же переводит разговор на другое чтобы поближе сойтись с Вовочкой, хочет привлечь его к слежке за АС типа та дико подозрительна и шастает ночью на кладбище.
Генерал, хмыкнув:
Ты только учти, что у каждого человека есть скелет в шкафу, начнешь следить любой покажется подозрительным.
Джоан смотрит на часы, (огорченно):
Ой, я ведь уже опаздываю
Бобер (вкрадчиво):
А хотите, я вам покажу свой партбилет?
Джоан (восторженно):
А он у вас есть?!
После того как Феликс в туалете поговорил с генералом по мобиле и вышел, открывается соседняя кабинка и оттуда выходит Буфетчица
Хельга заходит в класс, объявляет.
Хельга:
Джоан нет. Английский будет. Лидия Сергеевна! Ваш выход! К доске.
Урок ведет Вовочка манерным голоском шпарит по-английски, пишет на доске длинные фразы, оттопырив мизинчик.
Вместо урока истории всех гонят в медпункт на сдачу крови.
Яна раздает всем анкеты кого вы считаете лишним в нашем городе? Без кого городу будет только лучше? (продолжает искать лучшую кандидатуру на корм для Озерного).
Павлик тащит по коридору челюсть динозавра.
Латышев (Павлику):
Найди Аллочку! очень нужно!
Павлик:
Ты че, дурак? Она же живая!
Джоан:
Ой, а вы знаете, я даже в терактах участвовала по молодости.
Бобер (подливает ей чай):
Правда?! Какая вы потрясающая женщина!
Латышев стащил у буфетчицы самоучитель ведьмы, изучает сидя на подоконнике.
В живом уголке под лампой стоит огромное яйцо, больше страусиного. Феликс с Аллочкой его разглядывают.
Феликс:
Муляж?
Аллочка:
Да нет, Павлик в лесу нашел. Правдоруб сказал, что живое, греем вот, вдруг кто вылупится.
Рядом с Правдорубом Феликс ляпнул что-то про деда
и неожиданно для самого себя ляпнул ПРАВДУ. Испугался, сбежал. Доложил папе, к Правдорубу стал приглядываться.
Дядя Степа:
Сегодня бежим кросс.
Начинается дождь.
Дядя Степа:
В спортзал!
Гром, молния.
Дядя Степа (вздыхая):
Ладно, черт с вами, пусть будет футбол.
Мгновенно чистое небо и солнце.
Часы на стене, стрелки крутятся, почти полдня прошло, печеньки, пицца, коньяк.
Джоан:
Ой, рабочий день заканчивается, я вас так долго задержала
Бобер:
Да, ведь у вас было ко мне какое-то дело? Вы хотели оформить приглашение? На кого?
Джоан:
А? Не помню. Нет, вы знаете, уже не нужно.
После ее ухода Бобер сминает в шарик газету брачных объявлений, бросает ее в корзину для бумаг и с блаженной улыбкой откидывается на кресле.
Бобер:
Ах, какая женщина! Сандал и вишня! Не женщина, а просто мечта
После уроков Вовочка идет домой к Феликсу, тот пытается его разговорить, но Вовочка отвечает односложно. Обыскивают комнату АС, когда та ушла в магазин, обнаруживают подборку газетных вырезок времен ВОВ (про снайпера Шурочку Фрогс) и старинные фотографии, а в шкафу скелет в полковничьем мундире с кучей наград. Решают проследить ночью.
Спорят сколько лет АС и ведьма ли она? Что может ведьма делать ночью на кладбище? Страшилки про пожирание покойников. И что будем делать, когда поймаем.
Феликс весь вечер с разных сторон пытался раскрутить Вовочку на умный разговор, устал, заснул. Вовочка его будит.
Вовочка:
Вставай, пора. Она пошла на кладбище.
Феликс:
Что, правда что ли?!
Следят до кладбища и на нем ночь, луна, вой собаки, странные огоньки. АС семенит между могилами, к некоторым наклоняется, что-то делает. Вдруг пропадает. Впереди над одной из могил разливается голубоватое мерцание, тоже пропадает.
Вовочка вдруг перестает бояться, зевает.
Вовочка:
Фигня, она просто в гости пошла.
Феликс:
К кому в гости?!
Вовочка:
Да к родителям Алеши, конечно, к кому же еще?
Феликс:
А они что, здесь живут?
Вовочка:
Нет. Они здесь не-живут. Они здесь обитают.
Феликс:
На кладбище?
Вовочка:
Ну а где же им еще обитать, если они здесь похоронены?
Феликс:
И Алеша с ними?
Вовочка:
Ну да. А кому в детдом охота, лучше с родаками, пусть даже они и
Феликс:
Так Алеша что тоже?
Вовочка:
Да кто ж его знает. А тебя что это парит?
Спотыкаются о тело Хельги.
Феликс:
Тут труп!
Вовочка:
Да не, это просто Хельга.
Феликс:
Как, снова?
Вовочка:
Ну да. А тебя парит?
Феликс:
Значит, утром
Вовочка:
То было утром. А значит давно и неправда. Во многой мудрости много печали, и кому это знать, как не Феликсу, тем более ежели он не просто железный, а из нержавейки.