Дянь Сянь Удушающая сладость, заиндевелый пепел. Книга 1
Heavy Sweetness Ash-Like Frost. Book 1
Dian Xian
Copyright © 2018 by Dian Xian All rights reserved.
© Шоева Д., перевод на русский язык, 2023
© ООО «Издательство АСТ», 2023
Пролог
она погладила прелестные, как лепестки, щечки младенца и тихо произнесла:
Я назову тебя Цзинь Ми .
Поздравляем юную Повелительницу Цзинь Ми с прибытием в этот мир! снова поклонились двадцать четыре цветочных духа.
Нет, она ею не будет. Когда мой изначальный дух рассеется, девочка не должна стать Повелительницей цветов. Женщина взмахнула рукой, и нефритовые браслеты на ее запястье зазвенели, словно капли дождя по террасе. Она опустила голову и печально усмехнулась. Я хочу, чтобы Цзинь Ми была безмятежным и ничем не обремененным духом.
Ваше величество, прошу, подумайте еще раз! Цветочное царство не протянет и дня без Повелительницы, заволновалась владычица Син Хуа , подняв голову.
Это уже решено. После моего ухода вы, двадцать четыре владычицы, будете править Цветочным царством в соответствии с двадцатью четырьмя сезонами лунного календаря. Каждый год поочередно сменяйте друг друга. Ее дыхание было слабым, но в голосе ощущалась непоколебимая решимость.
Услышав, что Повелительница собирается их покинуть, владычицы в зале не могли взглянуть на нее, и лишь сдавленное «слушаемся» слетело с их уст.
Цзинь Ми будет заперта в Водном зеркале и на протяжении десяти тысяч лет не сможет ступить и шага за его пределы. Женщине было видение, что ее дочь ждет тяжелое испытание, и, хотя она дала ей пилюлю, чтобы избавить от боли, которую неизбежно принесут чувства, все равно не могла успокоиться. Вокруг Водного зеркала существовал магический барьер: если запереть Цзинь Ми в его пределах, то можно избежать угрозы любви, что разобьет сердце девочки. От этих мыслей на лице женщины появилась улыбка, своей красотой подобная распустившемуся лотосу. Затем ее глаза, сверкающие, будто звезды, медленно закрылись
Сезон Выпадения Инея, 208 612 год по небесному летоисчислению, правительница Цветочного царства Цзы Фэнь покинула мир, и все цветы в нем увяли.
В эту же ночь в Небесном дворце, напротив, проходило празднество. Небожители собрались на банкет, чтобы поздравить Повелителя вод Ло Линя и Повелительницу ветров Линь Сю с бракосочетанием.
Цветочное царство оплакивало почившую Повелительницу, и даже цветы скорбели и не цвели в течение десяти лет. За все это время мир потерял свои краски. Только после окончания десятилетнего траура природа вновь начала расцветать. Из года в год наступала осень, и изо дня в день небо озарял закат. Безбрежное море становилось тутовой рощей, тутовая роща становилась безбрежным морем и так снова, и снова, и снова
Мир менялся, но в действительности ничего нового не происходило. Небожители изо дня в день в час Кролика прибывали в Небесные чертоги ради соблюдения формальностей, занимались повседневными делами, а в свободное время соревновались в стихосложении, дегустировали вино в кругу друзей и знакомых. В общем, спокойно и обыденно проживали день за днем без всяких трудностей, что начинало им надоедать.
Все надеялись, что наступит момент, который взбудоражит весь мир.
И вот этот момент действительно настал, оправдав все ожидания небожителей: любимый сын Небесного Императора пропал.
В 212 612 году по небесному летоисчислению Феникс, Второй принц, проходил испытание «Нирвана Феникса », чтобы переродиться и возвыситься. Ветви древа Утун горели сорок девять дней . Когда они рассыпались в пепел и пламя погасло, оказалось, что Феникс исчез. Небесный Император сильно разгневался.
Глава первая
зеркала? Меня одолевало любопытство, поэтому я встала с постели и решила откопать несчастную птицу.
Помяв в ладони виноградный лист, я приманила группу светлячков и поймала их в лампу. Откопав ворона, я осмотрела его крылья. В плечевой части можно было разглядеть тонкий слой золота. Определенно это не обычный ворон. Кажется, он обрел бессмертие. Закапывать его ради удобрения точно не стоит, лучше уж сварить и разделить между низшими духами, чтобы напитать их духовной силой и сэкономить несколько лет упорной практики. Чем больше я об этом думала, тем больше убеждалась, какое мудрое решение придумала. Вот только дыхание ворона ослабевало, он умирал. Да, его можно и так отварить, но духовная сила лучше усваивается, если продукт свежий. Так что придется сначала вдохнуть в него немного жизни, чтобы он не помер. И только потом приготовить. Скрепя сердце я вздохнула и, прикусив губу, вытащила из-под постели кувшин с медом, который варила пятьсот лет. Затем осторожно капнула ворону прямо в клюв. Крылья птицы сразу обмякли, от них исходил жар. Довольная собой, я захлопала в ладоши и побежала на кухню за котлом. Светлячки разлетелись по комнате наверное, испугались, что я и их сварю. Я с недоумением посмотрела на пугливых насекомых и решила, что в жизни они явно мало чего повидали, раз так легко пугаются.