Когда я появился в бухте, то знакомая команда ещё не успела покинуть судно. Часть моряков находилась на берегу, часть стояла на палубе. И вот, увидев меня, они все остолбенели.
Привет, привет, улыбнулся я им, выпустил одно весло и помахал рукой. Улыбку они могли не рассмотреть, слова не услышать, но жест точно заметили. Чёрт, как же хочется узнать, о чём вы там сейчас между собой болтаете.
К сожалению, мой слух не был настолько острым, чтобы разобрать чужую речь с нескольких сотен метров.
Вновь взявшись за вёсла, я разогнал плот до высокой скорости, направив
его на пляж рядом с галерой. Он выскочил из воды полностью, громко захрустев мелкой галькой.
Ну, с прибытием, поздравил я сам себя и сошёл на берег, где замер в ожидании встречающих. И те не заставили себя долго ждать. Первыми рядом со мной оказались двое мужчин и женщина с галеры.
Первый раз вижу, чтобы кто-то попадал на Башню таким способом, сказал один из них. Ты везунчик, парень. Как зовут?
Юрий.
А я Фолд, это Тинс и красавица Мирида, лучшая лучница во всём Сахе, представился сам и представил своих товарищей воин, потом спросил. Юрий, утоли моё любопытство и расскажи, как ты оказался вот на этом и как сумел на этом добраться сюда?
Не сейчас, Фолд. Не потому, что не хочу, просто устал сильно, ответил я ему. Хочу отдохнуть, нормально поесть и попить. Вот как выполню эти пункты, то отвечу на все твои вопросы. Ну, почти на все. Вдруг ты решишь узнать, где я спрятал ключ от сундука с золотыми монетами, и подмигнул ему.
Тот в ответ заржал, как жеребец.
Смотри ты обещал, произнёс он, отсмеявшись. Если хочешь, то свои вещи можешь сложить рядом с нашим кораблём посторожу. Или там ничего не стоящее барахло?
Да как сказать, кое-что ценное есть, только я цены не знаю. Хочу найти кого-то знающего и, что важнее, честного, кто сумеет оценить и дать нормальную цену.
Честного и знающего? Считай, что ты его уже нашёл, воин выпятил грудь и сделал небольшой шажок вперёд.
Уймись, балабол, толкнула его в бок Мирида и посмотрела на меня. Вечером здесь появится наш кондуктор, и если захочешь, то он посмотрит твои вещи. Или найди его в городке, но вряд ли он сейчас трезвый.
Да мне даже найти его будет сложно, не то, что добудиться, хмыкнул я. Я здесь впервые. Просто чудом сумел запомнить на карте местоположение острова с меткой в виде башни. И когда мой корабль потерпел крушение, то мне оставалось только искать его, ведь других мест не знал.
Тинс, Мирида Фолд посмотрел на своих товарищей.
Ладно, иди, махнул рукой Тинс, поняв его с полуслова. Будешь должен.
Очень много должен, добавила женщина.
Благодарю, леди и лорды, Тинс низко поклонился и сделал несколько замысловатых движений правой рукой, после чего шагнул ко мне. Юрий, я готов показать тебе остров и рассказать про его тайны загадочные и грязные. А в обмен желаю первым услышать историю храброго плотовода, в одиночку пересёкшего Сах и добравшегося до единственного безопасного места среди этих вод.
«Знал бы ты насколько оказался прав, Фолд. И про плотовода, и про то, что пересёк Сах», подумал я про себя.
К этому моменту до нас добрались любопытные от причала. Заметив среди них Тиура, я шагнул к нему навстречу, широко улыбаясь.
Здорово, беззубый, сказал я, когда оказался в двух шагах и тут же ударил его кулаком в лицо, сшибая с ног. Я же обещал начистить тебе рожу, когда встретимся на берегу.
Стоп, стоп, не трогать оружие! заорал обладатель бородки, которого я видел рядом со своим недругом у борта корабля. Его слова остановили трёх моряков, пришедших с ним и Тиуром, которые схватились за ножи после того, как их предводитель оказался на гальке с расквашенной рожей.
Беззубый Тиур, пробормотал Фолд, посмотрев на едва шевелящегося под его ногами моряка.
Поднимите его, бородач указал спутникам на Тиура, после посмотрел на меня. Зря ты начал с драки, мы пришли не за этим. А теперь между нами вражда, смоченная кровью.
Я привык держать своё слово и не спускать чужие насмешки, ответил я ему. Не хочешь отплатить мне за своего друга? Я приму твой вызов сию минуту с любыми условиями.
Не сейчас, он отрицательно качнул головой, не сводя пристального взгляда с меня. Я устал и не готов сражаться.
Так и я не отдыхал ночью, и ты это знаешь.
Не сейчас, сказал же.
Когда он с остальными моряками из экипажа своего корабля удалился, унося Тиура, который пребывал в нокдауне после моего удара, Фолд произнёс:
Юрий, я хочу узнать и эту историю тоже. С меня вино и закуска в таверне за рассказ.
Договорились. Сейчас перенесу вещи к галере и пойдём.
Я помогу.
Вдвоём не составило особого труда сложить рядом с носом корабля ящики и узлы с трофеями, а также перекатить бочонки. Я даже вёсла там же сложил, опасаясь, что их украдут или сломают недоброжелатели. Почему я так легко поверил в их честность и оставил ценные (гипотетически) вещи? А я и не поверил. И если меня обманут и обворуют, то я поступлю с ними ещё хуже, чем с Тиуром. То есть, одними зубами они не отделаются. Так что, я почти ничем не рисковал. И уплыть галера не сможет без части своей команды, что сейчас куролесила на берегу. В общем,