Клімковіч Максім - Алладин: книга-игра стр 13.

Шрифт
Фон

Я принцесса! выкрикивала

девушка, уже сама с трудом веря в то, что ее отец султан.

Неизвестно, чем бы кончилась вся эта заваруха на базаре. Скорее всего, и Алладина, и торговца фруктами, и Жасмин бросили бы в глубокую темницу и только на следующий день стали разбираться, кто из них виноват, а кто прав, если бы не случилось следующее.

Тайный советник султана Джафар уединился в своих покоях, задвинул засовы на дверях и только после того как убедился, что никто его не видит, протянул своему попугаю раскрытую ладонь.

Отдавай.

Попугай трижды щелкнул клювом, и на ладонь Джафара упал перстень султана, украшенный огромным голубым бриллиантом.

Неужели, у нас мало сокровищ? спросил Яго.

Сокровищ у нас полным-полно, но это не настоящие сокровища. Перстень-то волшебный!

Попугай закатил глаза и от изумления трижды каркнул, как ворона.

Значит, тебе все ясно? уточнил Джафар.

Попугай закивал головой и выдернул из крыла перо.

Спасибо, сказал Джафар и украсил свой тюрбан пером попугая. Вот так я буду выглядеть хорошо, не правда ли?

Да, мой господин, сказал попугай, ты всегда выглядишь хорошо, выглядишь даже лучше султана.

Да кто такой султан, Яго? Он самое обыкновенное ничтожество, простой смертный. А я великий человек и вскоре завладею тайной мира.

А я? выкрикнул попугай.

А ты будешь при мне, ты будешь купаться в лучах моей славы. И я тебе позволю делать все, что ты только пожелаешь.

Я желаю жить долго! выкрикнул попугай, заглядывая в глаза колдуна.

Ты будешь жить, Яго, до тех пор, пока не умрешь, глубокомысленно заметил Джафар.

Этот ответ вполне удовлетворил попугая, и он стал следить за тем, что же будет делать его хозяин.

Итак, теперь мы узнаем, кто же он такой, Алмаз Неограненный, прошептал Джафар, укладывая перстень султана на бархатную подушку.

Затем Джафар развернул свою колдовскую книгу и стал перелистывать страницу за страницей, выискивая нужные заклинания.

Когда он нашел нужные слова, то понял, что не хватает еще одной вещи.

Джафар тут же поднялся с ковра и вытащил из сундука зеркало с черным стеклом. Он протер поверхность пером попугая и произнес заветные слова.

Бриллиант в перстне вспыхнул, и луч света упал на зеркало, прочертив в черном стекле магический круг.

Джафар прикоснулся кончиками пальцев к стеклу, и оно ожило.

Алмаз Неограненный, явись мне, явись прошептал колдун, и в стекле появился багдадский базар.

Впечатление было такое, будто Джафар смотрит не в зеркало, а в маленькое окошко, настолько все было четким и ясным.

Явись, явись... шептал колдун, ведь перед его глазами были тысячи людей, каждый из которых был занят своим делом.

Где же он? Где же этот Алмаз Неограненный?

Изображение качнулось и приблизилось.

Джафар вздрогнул. Он увидел три связанные фигуры: это были, конечно же, Жасмин, Алладин и торговец фруктами.

Жасмин! воскликнул тайный советник. А она что делает на базаре?! Ах, да, убежала, чтобы не выходить замуж за принца... обрадованный своей догадкой, прошептал Джафар. Вот когда я собственноручно верну принцессу султану, се придется выдать замуж именно за меня. А кто же с ней рядом?

Изображение остановилось на исцарапанном в кровь лице торговца.

Нет, этот никак не может быть Алмазом Неограненным, зло пробурчал колдун, с первого взгляда понятно, что это полный дурак и к тому же безумно жадный.

И тут в черном стекле возникло лицо Алладина. Юноша улыбался, а над его головой было странное розовое свечение, правда, видел это свечение один-единственный человек колдун Джафар.

Юноша улыбался, глядя на девушку.

Значит, ты Алмаз Неограненный. Ну что ж, оборванец, хоть ты и ловкий пройдоха, но я тоже найду способ совладать с тобой. Уж я-то тебя ограню, и Джафар расхохотался.

Яго, испуганный хохотом хозяина, принялся летать по комнате, громко выкрикивая:

Алладин! Алладин! Алладин!

Ах, да ты знаешь даже, как его зовут?

Однажды этот пройдоха поймал меня и тут же продал, вернее, променял на три лепешки с медом. Это меня-то говорящего попугая! Это меня-то, попугая, который может разговаривать на двадцати языках, не считая наречий! Меня и всего за три лепешки с медом!

Если будешь много говорить, то я не дам за тебя и одной.

Попугай сразу же смолк и сел на плечо хозяину.

А тот щелкнул пальцами, перелистнул несколько страниц и произнес заклинание.

И в тот же миг он оказался в гуще толпы, обступившей пленников.

Начальник охраны уже совсем потерял голову.

Он абсолютно сбился с толку и не понимал, кому верить, а кому нет, кого казнить, а кого миловать.

И как раз в этот момент на его плечо легла украшенная драгоценными перстнями рука.

Начальник стражи почувствовал, какая сила исходит от этой руки и опустился на колени.

Встань! приказал Джафар. Ты сделал свое дело.

Джафар! Джафар! воскликнула принцесса, может быть, впервые в жизни искренне обрадовавшись тому, что видит перед собой тайного советника, слугу своего отца.

Торговцу всыпать плетей! приказал Джафар, и стражники тут же принялись исполнять волю тайного советника.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора