Дмитрий Жидков - Рассвет империи. Тетралогия стр 45.

Шрифт
Фон

Солнце в очередной раз стало клониться к горизонту. Проводники дали сигнал и караван свернул с дороги к небольшой роще, остановившись возле бассейна с водой. Вначале слуги набрали воды для купцов. Затем утолили жажду вольные люди. После них напоили животных и только после этого к бассейну подпустили рабов. Изможденные люди, пихая друг друга, преподали к живительной влаге, подолгу не отрываясь и пытаясь не только утолить жажду, но и напиться впрок. Но не всем удавалось попить. Слабые так и не смогли пробиться к бассейну. Не дав рабам вволю напиться, надсмотрщики криками и ударами плети, согнали невольников к торчащим из земли столбам и прикрепили их к ним цепью.

В это время слуги уже суетились, снимая поклажу, давая животным отдых. Они очень осторожно спускали на землю корзины, в которых находились ценные стеклянные изделия: кубки, вазы, пиалы; сундуки с серебряными и золотыми изделиями. Слуги быстро раскинули войлочные шатры, услали их коврами, разложили подушки и стали вытаскивать продукты.

Гордеев пригласил своего нового знакомого в свой шатер.

Акрам бай явился вместе со своим казначеем, тащившим объемистый ларец с ювелирными изделиями и редкими камнями.

Никому нельзя верить, запричитал купец, вольготно развалившись на подушках и приняв от раба кубок с вином, приходится таскать самое дорогое с собой.

Ты поступаешь очень мудро, кивнул Гордеев, вкушая восточные сладости, теперь настали такие времена, что любой раб, может украсть. Раньше такого не было.

Воистину, согласился Акрам, твоими устами говорит мудрость.

Слуги уже суетились у зажженного костра. Над ним повесели бронзовый котел с водой. Повар разделал ягненка. Запасло вкусной едой.

Угощайтесь, уважаемый Акрам, на правах хозяина предложил Гордеев, когда были поданы блюда с едой, мой повар очень искусе.

Купец взял с блюда бедро ягненка.

Вай, вай, восхищенно воскликнул он, вытирая жирные руки о полотенце, мясо так и тает во рту. Воистину твой повар кудесник.

А не скажешь ли уважаемый Акрам, продолжил беседу Гордеев, где мне лучше остановиться в благословенном Ургенче? И с кем лучше будет вести дела?

Так ты уважаемый Джай, еще не бывал в столице славного Хорезма? удивился собеседник.

Не приходилось

Так держись меня, подмигнул купец, я сведу тебя с нужными людьми. За умеренную плату они дадут возможность твоим рабам выступить на лучших аренах.

Буду очень тебе благодарен, по дружески рассмеялся Дмитрий, продолжая угощать нового знакомого.

По окончанию ужина, Дмитрий велел телохранителям проводить порядком подвыпившего гостя до его шатра.

Ночью Гордеева разбудил, какой-то шум. Наспех запахнув халат, он выглянул из шатра.

Что произошло? спросил Дмитрий у стоящего возле входа охранника.

Не знаю, господин, спокойно ответил тот, говорят, что кого-то ограбили.

Господи, закатил глаза Дмитрий, когда же это все кончиться.

Он вышел из шатра, и не обращая внимания на царящую вокруг суету, направился к крытой повозке.

Что за шум? потягиваясь на своем ложе, потягиваясь, спросила Юлдуз, когда Гордеев откинул балдахин.

Представляешь, начал из далека Дмитрий, у моего нового знакомого, похитили ларец с драгоценностями. Ты не знаешь, кто это мог сделать?

Это не я, тут же ответила девушка, хлопая длинными ресницами. Ее взгляд был как у младенца, настолько чистым и наивным, что мог бы обмануть кого угодно, кроме Гордеева.

Не играй со мной девочка, строго сказал он.

Но у меня алиби, предприняла последнюю попытку оправдаться Юлдуз, кивнув на замок.

Не говор глупости, усмехнулся Дмитрий, я то хорошо знаю, что для тебя это не препятствие. Так, где ларец?

Пожав плечами, девушка откинула ножкой небольшой коврик. Удовлетворенно кивнув Гордеев забрал ларец.

И не стыдно? спросил он.

Подумаешь, безразлично произнесла Юлдуз, забрала у богатея его побрякушки. Чай не обеднеет.

А как насчет того, что ты обрекла на смерть, возможно хорошего человека?

Это казначея, что ли?! воскликнула Юлдуз, нашел хорошего человека. Я сама видела, как он подворовывает из сундука с монетами.

Гордеев только головой покачал. Запахнув балдахин, он направился к шатру Акрам бая.

Подождав пока его шаги,

затихнут, Юлдуз вытащила из-за спины руку, полюбовавшись перстнем с большим рубином и россыпью изумрудов.

На рассвете караван покинул стоянку и снова тронулся в путь. Вереница людей и животных уже следовала по мощеной дороге. По обеим сторонам раскинулись поля. Воздух стал заметнее свежее. Скоро караван миновал высокий холм и вошел в огромную долину. Посредине нее в нескольких милях впереди раскинулся бескрайний город. Над стенами, казалось прямо в воздухе, висели сады. Солнце отражалось на лазурных изразцовых кровлях минаретов и золотых куполах дворцов. Высокие стены с башнями опоясывали весь город.

Чуя конец пути погонщики прибавили ход. Вскоре караван, наконец, вышел к городу. С каждой минутой, стена поднималась все выше. Скоро она даже закрыла солнце.

Снаружи к стене были пристроены караван сараи и чайханы, где путники могли остановиться на ночлег, если опоздали до закрытия ворот. Но до захода солнца было еще далеко. Караван двинулся к воротам. Они поражали своими размерами и были просто огромны. Их створки были окованы медью. Подле главного въезда толпился народ: караваны торговцев, крестьяне с арбами, груженными мукой, всадники на конях, верблюдах и мулах.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке