Олег Ковальчук - Аристократ по праву сильного стр 11.

Шрифт
Фон

Однако по мере того, как я наблюдал за бодро шагающим мужчиной, то отчетливее понимал, что без приключений не обойдётся. Он направлялся в точности в мою сторону.

Ну что ж. Значит битве быть. Надо только понять, как мне хорошую засаду на него устроить.

Оглядел окрестности. Вон там три дерева растут плотно. За ними можно спрятаться. Или залезть на берёзу и скрыться в листве. Но всё равно позиция не самая удачная. И заметить там меня легко. Да и не факт, что он пройдёт мимо.

А вот очень удобный густой куст у березы. Достаточно широкий, чтобы я туда залез и спрятался в листве. Меня будет сложно заметить. А там, если повезёт, и он пройдёт рядом, прыгну прямо ему на спину. Даже если не повезёт, постараюсь подстрелить его файерболом, а потом уже добью. Да, так и сделаю.

Тут же в полуприседе добрался до примеченного куста и укрылся в листве.

Тем временем фигура аристократа всё приближалась. В том, что это был аристократ, я уже не сомневался. Он то и дело с чем-то сверялся, будто шёл по компасу.

Зрение у меня всегда было хорошее. Я уже издали мог разглядеть его лицо. Он в очередной раз посмотрел на компас и явно оживился. Что-то его очень сильно обрадовало.

Миновав пойменную террасу и приблизившись к рощице, где я засел, он остановился и принялся оглядываться. И как назло, посмотрел именно на тот куст, где я засел.

Лёшка, ты здесь? позвал он. Лёшка!

Я, естественно, молчал. Но! Какой нафиг Лешка? С ума, что ли, сошёл?

Лёш, я же вижу, что ты здесь. Давай-ка, подай сигнал братцу, ухмыльнувшись, произнёс мужчина.

Хотя, правильнее было бы его назвать парнем. Ему на вид было от силы лет двадцать пять.

Давай-давай. Не зря же меня отец за тобой прислал. Вылезай, говорю. Ты у нас всю семью переполошил. Не знаю, чего ты там прячешься, но я с тобой в эти игры играть не собираюсь. Выходи, я отвезу тебя домой.

Я и вовсе перестал что-то понимать. Стараясь не шуметь, оглянулся по сторонам. Здесь еще и Лёшка какой-то прячется. Тут меня осенило. Отец, брат. Если он говорит про отца, значит, возможно, он ищет своего брата. Если здесь где-то затесался другой аристократ, то он видел, как я забирался в куст. Соответственно, может меня выдать. Да что там выдать, два аристократа сделают из меня запечённую утку. Похоже моя хитроумная западня оказалась ловушкой для меня самого. Вот это поворот.

Я так напрягся, что аж зубы заскрипели. Если меня сейчас возьмут здесь тёпленьким, я этого себе до конца жизни не прощу, пока в живых буду.

Тем временем аристократ не сдавался:

Лёха, сюда иди, я говорю. Я же вижу, что ты за тем деревом. Или кустом. Или ты хочешь, чтобы я тебя сам оттуда вытащил?

От этих слов меня и вовсе прошиб холодный пот. Всё, кранты. Ну нет, так просто я не сдамся.

И хотя пули на них не действуют, у меня есть кое-что получше. Недолго думая, сформировал снаряд из пламени, как учили нас в школе, максимально сжал его, чтобы усилить воздействие, и запустил прямо в лоб аристократу.

Стоило мне лишь рукой взмахнуть, как лицо аристократа переменилось. Черты его вдруг обострились, стали более жёсткими, а взгляд теперь походил на взгляд зверя.

Снаряд попал аккурат в лоб аристократа, но ничего не произошло. Вернее, аристократ остался жив, а вокруг него засиял голубоватым светом плотный купол щита, а мой огненный снаряд стёк с купола, будто дождевая капля.

Ну, раз уж мы друг друга поняли, вдруг хищно хохотнул он, тогда, братец, обижаться ты не станешь.

Аристократ тут же выпустил ладони вперёд. Перед ним вспух здоровенный багровый пламенный шар. В следующий миг, шар приобрёл форму головы здоровенного ящера и оскалив пасть полетел в мою сторону.

Я, недолго думая, тут же бросился бежать.

Спину обожгло пламенем. И это через щит. До этого я думал, что огонь меня обжигать не должен. Теперь эта уверенность пропала.

А ну стоять! раздалось за спиной.

Ага, щас.

Я услышал, как загудело пламя. Поток пламени был такой мощи, что сырое дерево тут же схватилось и принялось гудеть. Точно лесной пожар будет, пронеслось в голове. Да хотя какая разница. На этой линии фронта, по итогам войны, всё равно ничего живого не останется.

Тем временем мимо меня пронеслось ещё несколько тонких, но очень жарких струй пламени. Я будто шестым чувством ощущал, куда будут направлены удары, и вовремя успевал уклониться. Что-то подсказывало, что выставленный щит здесь не помог бы.

Стой, тебе говорю! рычал в спину разъярённый аристократ. Однако всё равно он за мной не успевал. Пламя растеклось по венам и жилам, ускоряя и усиливая меня. Во мне будто заработал двигатель внутреннего сгорания, придав ногам лошадиных сил. Только подумав, что я оторвался, как пребольно лбом врезался во что-то твёрдое, прощрачное и очень горячее. Готов поклясться, что на пути ничего не было, однако во что-то же я врезался. От силы удара меня аж отбросило на спину. Я перекувырнулся и обессилено раскинул руки в стороны.

Перед глазами поплыло. Удар был такой силы, что у меня заныл затылок. Нет, не время тут прохлаждаться. Нужно сваливать отсюда.

Морщась от боли, шатаясь из стороны в сторону, попытался вскочить на ноги. Меня тут же повело, но я удержался на ногах. Однако в следующий миг снова завалился на спину от мощной подсечки. На меня сверху кто-то навалился.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке