R Renton - "Фантастика 2024-37". Компиляция. Книги 1-19 стр 5.

Шрифт
Фон

Похоже, все остальные были согласны с ним. Салван не лез ни в разборку,

ни в её решение. Он спокойно стоял в тени переулка и наблюдал всю картину. Он один из первых увидел приближающуюся к ним девушку, но не стал менять своего поведения. Девчонка остановилась, уперла руки в бока и весьма грубо попросила «волосатых и вонючих» наемников отстать от парня. Впечатления она явно не произвела, однако, уже закипевший от насмешек в свою сторону и неудовлетворенный Рагнвар решил оставить тут и девчонку, поиграв с ней перед этим. Малышка языкастая попалась, ещё и с огоньком. Это она что, флейтой в глаз полутроллю засветила? Да, сегодня им везет на ненормальных. Однако в следующий момент слова девчонки подействовали как ушат ледяной воды. Наемники сорвались с места и рванули по направлению к месту ночевки. Про развлечение пришлось забыть. Надо признать, сегодня не их день.

[1] Вар = минута

[2] Тат = 1500 метров

[3] Ват = час

Глава 2 Иди в баню, тазики пинать!

Малыш-крепыш, чего стоим, чего ждем?

Рядом стою. А твоё имя Малыш?

Ой, что сейчас будет.

Нет, Малыш это ты, а я Дана. Так чего ждешь, иди по делам, или домой.

У меня нет дома. А что такое дела? А как по делам ходить? тут же засыпали меня вопросами.

А ты развернись и чеши вперед, там и дела найдешь на свою ж***.

Знаете, что он сделал? Нет? Так я подскажу. Он развернулся, начал остервенело чесать лоб и кричать «дела идите ко мне на ж***». Вам смешно, а мне нет. Это все посреди улицы. Да на нас уже оборачиваться начали и у виска странно так покручивать. Не, я-то нормальная, а вот это недоразумение явно сильно тыквой своей приложилось, или приложили. Так, пора прекращать представление.

Малыш, шел бы ты! и еще грозное выражение и сжатые в кулак ладони. Ага-ага, я злая тетя, вишь, даже твоих наемников спровадила. Двигай, давай, чего пялишься?

Куда?

За следующую фразу я в последующем успела проклясть себя раз сто и столько же пнуть за недальновидность. Ну, дура, она и в шкуре менестреля дура. Та-да-да-дам, барабанная дробь:

В баню, тазики пинать.

А так можно?

Можно-можно, я разрешаю, вон в ту сторону иди, и указала ему в первый попавшийся поворот.

А где там баня? и смотрит на меня щенячьими глазками, не будь мужиком здоровым, усыновила бы, ей богу.

Там детка, там. Ты иди, а потом у прохожих спросишь. Ну, давай, иди, потом расскажешь, как прошло.

Хорошо.

Конечно, хорошо, милый, от чего ж плохо. И мне хорошо, я теперь свободна идти куда хочу, и тебя не тронут в торговых рядах. Так, пошпыняют и все. Пока-пока припадочный. Эх, а красивые у него глазки все-таки. И не раз они мне будут сниться.

Так, пора к трактирщику за добром своим. В седло, и поминай, как звали. Слишком уж проблемный город для меня.

***

Солнце клонилось к горизонту, рынок начал пустеть. Между рядами еще двигались перебежками пару запоздалых покупателей. Торговцы складывали свой товар. А в это время небезызвестная мужская фигура в капюшоне шла вдоль прилавков и усердно искала собеседника.

А где баня? бесцеремонно обратился мужчина к задержавшемуся торговцу.

Вы мне? торговец поднял глаза на высокую фигуру.

Да, где баня?

Смотря, зачем вам баня, наниматься или по поручению, к тому же какая именно баня?

Я тазики буду пинать.

Простите, не понял, какие тазики? Не слышал о такой должности, торговец явно понимал, что чего-то не понимает.

А какие, я не спросил, и всемирная скорбь на лице. А какая разница?

Не знаю, если честно. Вы бы вон в то здание обратились, и торговец указал на дальнее здание с большими деревянными воротами.

А, хорошо.

Пройдя мимо не менее удивленных, чем сам торговец свидетелей сей беседы, мужчина подошел к указанному дому. Как оказалось, это на самом деле была баня, однако ее владельцам очень не понравилось, когда некая странна личность начала удар за ударом, целенаправленно, разносить их детище. Да ещё чем, ТАЗИКАМИ! Кому расскажи, не поверят. И правильно сделают, ведь кто хочет восстанавливать разрушенное? А мне ой как не хотелось, так что я тоже не поверила, за компанию и во избежание финансовых проблем.

А все потому, что «мой Малыш» попал на следующий рассвет на невольничий рынок. У него, оказывается, рабское клеймо под плащом, на лопатке. Вот те и поворот. Хозяева несчастной баньки решили хоть с его шкуры возыметь деньжат на ремонт. Да только я тут мимо к выезду из города пробиралась. Угу, пробралась и выехала аж пять раз. Темень! Ну почему ему не срикошетило тазиком по темечку. И ему спокойней спится и мне безпроблематичней живется. Эх, мечты, мечты. А реальность сидит на цепи в клетке, и такая она несчастная и побитая, что сердце кровкой обливается.

По какому праву этот человек в клетке? и голос такой холодный и властный, что сосульки в шеренгу встали и на первый второй уже рассчитываются.

Он не человек, он раб.

И с чего вы это взяли?

Клеймо.

Да что вы? А то, что это чужой раб, вас не волнует? уже даже спешилась со своего жеребца. Ох, и нахальная рожа у этого торговца.

С чего ты взяла, детка, что он чужой, и раздевает меня своим засаленным взглядом. Ух, упырище!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора