Инди Видум - "Фантастика 2024-60". Компиляция. Книги 1-22 стр 76.

Шрифт
Фон

С пивом потянет! Куда же этот гонец запропастился?

Мальчишка появился минут через пятнадцать:

Герр Кабанов, идите за мной.

Караульный довел Иннокентия до школьной канцелярии, на крыльце которой начальника полиции ждал мастер-наставник.

Рад видеть тебя, Иннокентий! приветливо произнес Михаэль. Как здоровье супруги?

Спасибо, герр Сандлер, все обошлось! Доктор сказал жить будет.

Отлично! кивнул Михаэль. Ну, и молодец, что приехал.

Вы сказали, что можете попытаться помочь осторожно «прозондировал почву» полицай.

Обещал, что попробую значит, так и будет, подтвердил Сандлер. Я тут вчера запросил твое личное дело, неожиданно перевел он разговор в другую колею, что ж ты не сказал, что обучался в диверсионной школе Абвера?

Да как-то не пришлось пожал плечами Кабанов. А это важно?

Для тебя да. Хочу предложить тебе место наставника в нашей школе.

А как это может мне помочь?

Я уже говорил, есть у меня одна идейка Главное, чтобы твою кандидатуру одобрило начальство. Пойдем, поговорим.

Они вошли в канцелярию. В приемной Сандлер остановился возле секретарского стола.

Герр оберстлёйтнант на месте? осведомился он.

А вам назначено? томно произнес женоподобный секретарь-адъютант Ноймана Анхельм.

Да, я договаривался о встрече.

Тогда проходите, господа, растягивая гласные, почти пропел секретарь.

Сандлер постучал в дверь начальника школы, а затем, распахнув её, спросил:

Герр оберстлёйтнант, разрешите?

Заходи, Михаэль. Показывай своего протеже.

Герр Нойман, разрешите вам представить: Иннокентий Кабанов, начальник городского отделения вспомогательной полиции

Знаю, знаю, личное дело проглядел. Думаешь, стояще приобретение для нашей школы.

Так точно, герр Нойман. Наставников у нас не хватает, а из тех, что есть, никто не обладает реальным опытом антипартизанской борьбы, диверсионными навыками

Да-да, я читал дело, напомнил Нойман. Славянин? обратился к Кабанову Бургарт.

Так точно, герр оберстлёйтнант! Русский.

Женат?

Так точно!

Ладно, оформляй бумаги на перевод. Жилья на территории школы навалом. Перевози семью и за работу!

Есть, герр оберстлёйтнант! отчеканил Кабанов, взглянув непонимающим взглядом на Сандлера.

Иди, иннокентий, произнес Михаэль. Дождавшись, когда полицай покинет кабинет директора, Сандлер произнес: Герр Нойман

Что еще, Михаэль?

У меня есть одна просьба, вернее предложение

Я слушаю.

У Кабанова есть сын. Поспособствуйте его переводу в нашу спецшколу.

Сколько лет? поинтересовался Бургарт.

Скоро восемь.

Объясни, для чего?

Хочу попробовать в виде эксперимента: может быть, стоит брать в обучение детей с более раннего возраста. Если получится

Я понял тебя, Михаэль, кивнул Нойман. Что ж, попробуй

Спасибо, герр Нойман! поблагодарил директора Михаэль.

Иди уже! махнул рукой оберстлёйтнант. И так работать некому!

Глава 11

24.12.1962

Рейхскомиссариат «Украина».

«Псарня» первый детский

военизированный интернат

для неполноценных.

она почти силой навязала ему одну из многочисленных книжек. По всей видимости, фрау Кабанова знала, чем заинтересовать ершистого подростка: первой книжкой, которую из вежливости пришлось прочитать Вовке, оказался «Морской волчонок» Майн Рида. Книга о мальчишке, заживо замурованном в трюме корабля, но не сложившем от отчаяния руки и проложившего дорогу к свободе ногтями и зубами, потрясла Вовку до глубины души. «Я буду таким же!» решил он, перевернув последнюю страницу. Идти до конца и не сдаваться! С тех пор он все свободное время проводил за чтением книг, которые открывали ему ранее неизвестные миры: он воевал рука об руку с Натаниэлем Бампо и Чингачгуком в американских прериях, вместе с Джимом Хоккинсом вдыхал соленый морской воздух на палубе корабля в погоне за несметными пиратскими сокровищами, грабил испанские галеоны вместе с капитаном Бладом, прошел двадцать тысяч лье под водой вместе с капитаном Немо, и даже путешествовал на луну и к центру земли Окружающий мир, оказывается, мог быть расписан совсем другими, радужными красками, в противовес окружающей мальчишку кровавой, наполненной болью и страданием, действительности. Нет, крови в книгах тоже хватало, но там все оканчивалось благополучно и счастливо, чего нельзя было сказать о реальной жизни.

А, Путилов, вот ты где! В бытовую комнату первого взвода, где, впившись взглядом в очередную книжку, проводил свободное время Вовка, заглянул мастер-наставник Сандлер. Опять читаешь?

Яволь, герр мастер-наставник, читаю! Вовка вскочил и вытянулся по струнке.

Что хоть читаешь? полюбопытствовал Михаэль.

Всадник без головы, ответил Вовка.

У-у-у, Майн Рид, понимающе покачал головой Михаэль. Занимательная вещица

А вы что, тоже читали?

Техас, мустангеры, плантаторы, индейцы Конечно читал! Я, к твоему сведению, Путилов, образованный человек, хоть и солдат Ладно, я вот о чем зашел сказать: завтра твой взвод дежурит по кухне. А в результате вашей взаимной любви с кантиненляйтером на кухню тебе вход заказан. Лангэ еще тот маньяк может, и приказ Ноймана нарушить: скрутит тебе башку

Пусть только попробует! ощерился мальчишка.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги