Сюзанна Валенти - Лисьи рассказы стр 5.

Шрифт
Фон

Что-то неосязаемое промелькнуло между нами в этот момент, и я не мог не подумать, что мы наконец-то по-настоящему смотрим друг на друга, видим за пределами проблем наших собственных обстоятельств и сталкиваемся с реальностью нашего соперничества и вынужденного напряжения между нами. Но между нами было не только это. Мы оба играли в одну и ту же игру, даже если находились по разные стороны, так что, возможно, мы могли бы научиться играть в нее вместе.

Как насчет обмена? предложил я, понизив голос и наклонившись ближе к ней, словно не мог удержаться, размышляя, сможем ли мы прийти к соглашению без войны. Я буду обучать тебя, как я уже сказал, если ты и твоя сестра добровольно придете на эту вечеринку, будете милы с моим отцом, наденете красивое платье и попытаетесь вести себя цивилизованно.

Рокси моргнула, словно не понимая, что только что произошло, как будто мысль о том, что я разумен, была настолько

непостижимой для ее понимания, что она даже не могла обработать слова. Но я все еще видел огонь в ее глазах, твердую челюсть, которая обещала, что она бросит мне вызов, несмотря ни на что, развязывая язык на то, что я отказывался считать мольбой. Я просто должен был убедить ее подыграть мне. Это было необходимо ради Ксавье, если не больше. Отец нуждался в том, чтобы я сделал это, и я не хотел рисковать результатами неудачи в этом вопросе, поэтому я продолжил, прежде чем она успела сказать «нет».

И я пообещаю быть милым с тобой, добавил я, сомневаясь, что она вообще воспримет такое предложение как бонус, но, несомненно, она предпочтет это ночи, в течение которой мы будем подтрунивать друг над другом. Только на одну ночь.

Я сомневаюсь, что ты знаешь, как это делается, резко ответила она, одергивая свою мокрую майку, которая все еще прилипала к коже и привлекала мое внимание к ее соскам, хотя я не был уверен, заметила ли она этот маленький побочный эффект моей атаки или нет, и не думаю, что было хорошей идеей указывать на это.

Я поджал губы, размышляя, как далеко мне придется зайти, прежде чем мне удастся убедить ее в своих добрых намерениях, не зная, стоит ли мне предложить связать себя с ней магией, но потом я решил, что могу просто попытаться доказать ей, что я действительно способен не быть полным засранцем все время.

Я потянулся к ней, и она мгновенно отпрянула назад, на ее лице мелькнул краткий намек на страх, который я заставил себя проигнорировать, отодвинув воспоминания о том, в чем я участвовал в том гребаном бассейне, и продолжая осуществлять свой план.

Мои пальцы скользнули по намокшей ткани, облегавшей ее живот, и я быстро втянул воду обратно, не сводя с нее глаз, пока она замерла перед прикосновением моей магии, похожая на кролика в свете фар. Или, возможно, больше на волка.

Она молча наблюдала за мной, в то время как я вытягивал каждую каплю воды из ее одежды, волос и постели, пока в воздухе между нами не повис клубок жидкости, который я направил в ее ванную и вылил в раковину.

Видишь? Я могу быть милым, сказал я, наклонившись к ней чуть ближе, сам того не желая, вдыхая ее аромат, она смотрела на меня так, словно уже не знала, что обо мне думать.

Неохотно я убрал руку с ее талии, заставляя себя отвлечься от мыслей о ее теле в мокрой одежде, прекрасно понимая, что даже мысль о нас двоих была абсурдной.

Ты, должно быть, действительно заботишься о том, чтобы произвести впечатление на папочку Акрукса, пробормотала она, перебирая свои длинные волосы между пальцами, продолжая оставаться в моем пространстве, отчего мне было еще труднее думать о чем-либо, кроме как о том, чтобы вновь дотронуться до нее, несмотря на то, что упоминание об отце обрушилось на меня с гораздо большей силой, чем брызги холодной воды, которые я использовал против нее.

В ответ на ее предположение я промолчал, и она, похоже, поняла, что моя проблема не связана с необходимостью произвести впечатление.

Или ты действительно так боишься разочаровать его, добавила она, попадая слишком близко к истине и вновь разжигая мой пыл. Даже Наследники не знали всей правды о том, что означает быть сыном Лайонела Акрукса, и я, несомненно, не собирался торчать здесь и беседовать об этом с чертовой Вега.

Ты ничего не знаешь о моей семье, прорычал я, предупреждая ее оставить эту тему в покое.

Ну, если твоя семья чем-то похожа на тебя, то они, очевидно, кучка засранцев, усмехнулась она, и так же легко я сорвался.

От моего тела отхлынула волна горячей силы и врезалась в нее, отбросив ее к стене и еще раз напомнив ей, кто я такой, поскольку она, похоже, слишком легко об этом забыла. Я преследовал ее, сокращая расстояние между нами и наклоняясь, чтобы смотреть прямо в глаза, позволяя ей увидеть во мне зверя, столь же ясного, как день.

Скажи это еще раз, бросил я вызов. Оскорбление, что я или мой брат хоть чем-то похожи на моего отца, глубоко задело меня, даже если она этого не знала, и я оказался не в силах остановить прилив гнева, который я испытал благодаря ее словам.

Однако она не отступила, не прислушалась к предупреждению, а просто придвинулась еще ближе ко мне, все еще позволяя мне делать все самое худшее, склоняясь, чтобы раззадорить меня еще сильнее.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке