Я не могу.
Что значит «не могу»?
Я не могу превратить его обратно, зашипел Снейп.
МакГонагалл посмотрела на чайник, затем на Снейпа и снова на чайник.
Что за нелепица, Северус? произнесла она с едва различимой тревогой в голосе. Конечно, трансфигурация никогда не была твоей самой сильной стороной, однако справиться с чайником тебе всегда было по силам.
Вы думаете, я не пробовал, директор?
Ты ведь не шутишь, потому что...
Мне не до шуток.
Северус отступил на шаг, предлагая МакГонагалл попробовать самой. Минерва взмахнула палочкой и, не вставая с кресла, произнесла трансфигурирующее заклинание.
Ничего не произошло.
Лицо Снейпа, и ранее не отличавшееся разнообразием красок, заметно побледнело. Он был уверен, что МакГонагалл, с её-то огромным опытом и невероятным талантом к трансфигурации, управится с чайником за пару секунд.
Не понимаю МакГонагалл дважды повторила заклинание, впрочем, всё с тем же результатом. Нелепица какая-то, директор встала и обошла стол по кругу. Взмах палочкой, и чайник превратился в снитч.
Что ж, по крайней мере, теперь мы точно знаем, что защиты от трансфигурации нет, на этот раз в голосе МакГонагалл послышалось настоящее беспокойство. Она вновь взмахнула палочкой и произвела стремительную серию идеальных превращений: снитч обратился в подушку для иголок, подушка в ежа, затем в курицу, лису и И лиса неожиданно вновь стала чайником.
Что за чёрт! вырвалось у МакГонагалл.
Возможно, вы излишне польстили Поттеру, директор, не стоило ставить его истинный облик в цепочке повышения интеллектуальной организации после лисы, произнёс Снейп достаточно мрачно. Уверен, после курицы было бы в самый раз.
Впрочем, сейчас он и сам не счёл свою
попытку съязвить удачной.
Как вы можете такое говорить, профессор? возмущённо воскликнула Гермиона. Северус и забыл, что Грейнджер всё ещё была здесь. Гарри застрял в... Она хотела сказать «в чайнике», но замялась, поняв, что подобное утверждение не слишком соответствует действительности. Гарри попал в беду, а вы всё ещё продолжаете издеваться над ним?
Ваш драгоценный Поттер, холодно произнёс Снейп, попал в беду исключительно из-за собственной неуместной настырности. Держись он подальше от моих подземелий, ничего бы этого не произошло.
Он всего лишь хотел вам помочь!
А я его об этом не просил.
Вы ведёте себя, как дети, устало сказала МакГонагалл, однако я вполне понимаю чувства мисс Грейнджер, Северус. Твои колкости сейчас совсем не уместны.
Снейп бросил на Гермиону уничижительный взгляд, но промолчал.
Несколько минут они молча рассматривали чайник, размышляя о том, как именно вернуть ему первоначальный облик.
Возможно, стоит попытаться привязаться к его магической сущности? неуверенно предложила Гермиона.
Вы имеете в виду Патронуса? оживилась МакГонагалл. Что ж В этом есть некоторый смысл. Не желаете ли попробовать, мисс Грейнджер? она сделала приглашающий жест рукой, предлагая Гермионе приблизиться к столу.
Гермиона бережно поставила чайник на пол и трансфигурировала его в оленя.
Прекрасное создание с ветвистыми рогами тревожно переступило копытами на мягком ковре и, наклонив голову, потянулось к Гермионе.
«А ведь идея может оказаться вполне удачной», подумал Северус. Патронус служил отражением магической сущности волшебника, частичкой его души, а значит, мог стать замечательным трамплином для нового превращения. Лучшим, чем лиса. И уж точно лучшим, чем чайник.
Гермиона взмахнула палочкой, и в мысли её внезапно ворвался образ Гарри: взъерошенный, зеленоглазый, с задиристой улыбкой на мальчишеском лице
Заклинание ударило Патронуса в грудь. Олень серебристой дымкой растворился в воздухе и на его месте появился
Чайник! расстроенно воскликнула Гермиона, а ведь на мгновение ей показалось
Ну что ж, по-видимому, какое-то заклинание мешает нам завершить трансфигурацию, резюмировала МакГонагалл, со смешанным чувством разочарования и тревоги глядя на чайник. Думаю, пришло время поговорить с профессором Флитвиком.
Глава 3. Заклинания
Флитвик внимательно осмотрел чайник со всех сторон, заглянул под крышку и только после этого поставил его на стол.
Ну-с, приступим, произнёс он, всё с тем же величайшим энтузиазмом засучивая рукава, какое заклинание ты использовал, Северус?
Никакое.
То есть как это никакое?
Постыднее ситуацию сложно было даже представить. Они все смотрели на него, и желание солгать было настолько всепоглощающим, что Северус едва не до крови прокусил губы, прежде чем заставил себя признаться.
Я пожелал.
Что значит, ты пожелал?
Я пожелал себе подарок на день рождения, раздражённо объяснил Снейп. Потом раздался хлопок, я обернулся, а Поттер превратился в чайник.
Изумление и недоверие, появившееся на лицах присутствующих, заставило Снейпа почувствовать себя ещё более неловко.
Не мог бы ты повторить дословно, что именно ты пожелал? осторожно спросил Флитвик.
Я подумал: «Мерлин, если ты меня слышишь, сделай так, чтобы Гарри Поттер навсегда исчез из моей жизни». Ну или что-то очень похожее.
Ну что ж, несколько обескуражено произнёс Флитвик, невольно опускаясь назад в кресло, в конце концов, кто из нас не любит подарки.