Всего за 0.01 руб. Купить полную версию
Лев Рахлис Я иду по ковру
Потом я написал еще одно четверостишие и тоже каламбурное.
Постепенно стал замечать, что каламбур как высказывание с подтекстом, не только вовлекает стих в атмосферу игры, но и расширяет его смысловое пространство. «Игра стоит свеч», подумал я и с головой погрузился в работу. Так родилась у меня книга каламбуров для детей (и не только) «Я иду по ковру».
Теперь, по истечении трех лет моей жизни, подаренных этой, на первый взгляд, совершенно несерьезной книге, могу заметить самому себе, а время-то я потратил не зря, потому что ниша в детской литературе под вывеской «Каламбуры» оказалась почти совершенно никем не заселенной.
Что я открыл для себя с помощью этой книги?
Прежде всего, я открыл для себя обаяние короткого стихотворения как такового, в котором нет недержания речи, в котором каждый элемент функционален и смыслово необходим.
Стишки в этой книжке, ведут себя, как дети никогда не скучают, забавляются как только могут.
Несмотря на свой малый рост, они большие оптимисты и непоседы.
Любят путешествовать по разным странам и городам, любят животных домашних, лесных всяких.
Лесной веселый ПЕрепел
Водичку в луже пьет.
Он песенки все перепЕл
И больше не поет.
ОМОНИМЫ
Мое второе открытие, а может быть, и первое омонимы.
Как ни странно, детские авторы обходят их почему-то десятой дорогой. Между тем омонимы это величайшее языковое богатство, нужно лишь научиться правильно им распоряжаться.
Несколько примеров из моей книги
Вдоль оконого стекла
Капелька дождя стекла.
Или:
Промокшие в пакете Сушки
Я съел, но только после сушки.
Или:
Я очарован был столицей,
Такой стоглавой и столицей.
Забор
Из веток зеленых плетеный Забор
Вдоль бора идет и уходит за бор.
Слова-двойняшки или слова-близнецы. Это только с виду они, как две капли воды, похожи друг на друга, а на поверку оказывается совсем другое. Стоит им встретиться в тексте, как становится понятным, что эти слова-двойняшки ничего-то общего между собой не имеют, хоть и принарядились в одинаковые одежды.
Мне же они милы, так как почти всегда преподносят смысловые сюрпризы и всякие другие неожиданности.
Вот почему в этой книжке омонимов, что опят в осеннем лесу.
РИФМА
В процессе работы над своей книгой открылась мне в новом свете и постоянная спутница моих фантазий рифма, но не просто как эхо в лесу слов, а как неисчерпаемый источник новых тем, как звонкий и напевный колокольчик, который слыхать далеко.
Я вдруг понял, что если к ней, рифме, относиться уважительно, оказывать ей должное внимание, то она отблагодарит за это сторицей.
Орландо
Ни разу я в городе не был Орландо.
Обидно, конечно, досадно, да ладно.
Или
В канадском городе Торонто
Туристов-то со всех сторон-то!
Или:
Щука
Очки потеряла для чтения Щука.
Пойду-ка, решила она, поищу-ка.
Или вот рифма-перевертыш:
Если ем я пахлаву
Не скуплюсь на похвалу,
Ибо вкус у пахлавы
Выше всякой похвалы.
Вообще, рифма, в которой одни и те же буквы меняются местами, моя слабость.
КАК ДЕТИ
Я уже говорил, стишки в этой книжке, ведут себя зачастую, как дети суют свой нос, куда надо и не надо, задают вопросы, на которые и ответить-то порой не так просто.
Например:
А чего, скажите, для
Существует в мире Тля?
Или:
Государство Бангладеж.
Извините это где ж?
Для домашнего употребления?
Несколько лет назад я прочитал одну беседу с А.Твардовским с одной писательницей, где они коснулись вопроса о каламбурах. И А.Твардовский сказал, что это дело очень не серьёзное и что каламбуры годятся только лишь для одной цели, для домашнего употребления. Мне показалось, что это не так и у меня возникла мысль попробовать написать каламбуры которые были бы годны не только для домашнего употребления.
И я увлёкся этим делом и посвятил каламбурам 3 года своей жизни.
Моя книжка «Я иду по ковру» это не что иное как попытка доказать, прежде всего самому себе, что каламбур в стихотворении явление гораздо более достойное, чем о нем принято думать.
Лучший каламбур
Вот, на мой взгляд, пожалуй, самый лучший каламбур из всех когда-нибудь читанных мною. Каламбур, у которого я позаимствовал название для книги: